Примеры употребления "boy's" в английском с переводом "парень"

<>
Scratch the boy's name. Вычеркни парня из списка.
That boy's way too flip. Слишком развязный парень.
The boy's not going anywhere, lawman. Парень никуда не пойдет, законник.
The boy's too young to leave in county. Парень слишком молод, чтобы оставлять его в участке.
A borstal boy's word is good enough for me. Слова борстальского парня для меня более чем достаточно.
I think this boy's cheese slid off his cracker. Я думаю у этого парня крыша поехала.
White woman on her knees before the black boy's cock. Белая женщина на коленях перед членом черного парня.
Look, I know your boy's a lean, mean selling machine. Послушай, я знаю, что твои парни получают навар от жалких автомобильных продаж.
The boy's even taken time off to have a drink with us. Этот парень даже отлучился, чтобы с нами выпить.
Suddenly he put out his thin, dirty hand and touched the boy's shoulder. Вдруг он протянул худую грязную руку и тронул парня за плечо.
Good, 'cause this here boy's a few lambs short of a full pentameter anyway. Хорошо, как скажешь, потому что, несколько ямбов этого парня явно короче полного пятистишия.
None of us ever been invited up to eat at the Big Boy's dump. Никого из нас никогда не приглашали в ресторан Большого Парня.
Myself I could have saved a dozen times, but not at that boy's expense. Я мог спастись десять раз, но не за счет этого парня.
He went back to his room and got the dropper, and returned to the boy's room. Он пошел в свою комнату, взял пипетку и вернулся к парню.
There ain't none of us ever been invited up to eat at the Big Boy's dump. Никого из нас никогда не приглашали в ресторан Большого Парня.
We may have lost a couple of napkins, but in other news, I can now confirm that our cabana boy's definitely gay. Кажется, мы потеряли пару салфеток, зато теперь не осталось сомнений, что наш парень из пляжной обслуги 100%-й гей.
You explained, that FID could clear her for the shooting at her home, if for no other reason than she saved the boy's life? Вы объяснили, что её оправдают за стрельбу в доме, хотя бы потому, что они спасла жизнь парня?
Not only have you refused to kill the boy, you've even stopped the boy from killing himself, which would have solved my problem, which would have solved your problem, which sounds like it would've solved the boy's problem. Ты мало того, что отказался убить парня, так ты даже остановил его, когда он хотел убить себя, что бы решило мою проблему, что бы решило твою проблему, и, похоже, решило бы проблему самого парня.
He was a bad boy. Он был плохим парнем.
~ Where's your head, boy? Где у тебя голова, парень?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!