Примеры употребления "bottom ram press" в английском

<>
I'll click the bottom one, press Shift, and click the top one to select the range. Для этого я щелкаю нижний путь, нажимаю клавишу SHIFT, а затем щелкаю верхний, чтобы выделить выбранный диапазон.
Click Grid View at the bottom of the form or press CTRL+SHIFT+G to view all items, and then select an item in the list. Щелкните Отображение сетки в нижней части формы или нажмите CTRL+SHIFT+G для просмотра всей номенклатур и выберите номенклатуру в списке.
If you have highlighted the expand area at the bottom of a content card, press the Spacebar to view more details for the document. Если выделена область развертывания в нижней части карточки содержимого, нажмите клавишу ПРОБЕЛ, чтобы просмотреть дополнительные сведения о документе.
Drag a cropping handle to crop it from the side, from the top, or bottom, from the corner, or press Shift to crop the entire photo down to the size you want. Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху, снизу или от угла. Удерживайте нажатой клавишу SHIFT, чтобы обрезать всю фотографию до нужного размера.
In the Activation Wizard, type the confirmation ID in the spaces provided at the bottom of the screen, and then press ENTER. Введите полученный код подтверждения в поля, расположенные в нижней части окна мастера активации, и нажмите клавишу ВВОД.
In the Activation Wizard, type the confirmation ID in the spaces provided at the bottom of the screen, and then press the Enter key. Введите полученный код подтверждения в поля мастера активации, расположенные в нижней части экрана, и нажмите клавишу ВВОД.
Even though the bottom of the triangle has been breached once again as I go to press due to a miss in ISM Manufacturing PMI, the established support could keep this pair elevated and solidify the fake-out theory. Даже хотя дно треугольника было вновь пробито, когда выходила в печать эта статья, поскольку показатель PMI в производственном секторе от ISM не оправдал ожиданий, неизменная поддержка может сохранить пару на подъеме, и укрепит теорию обмана.
The issue is not only what could be lost in the race to the bottom in which many EU national governments are now engaging, but also the manipulative anti-EU sentiment coming from many quarters of the European press, which appears intent on pushing various national leaders into another budget showdown. Речь идет не только о том, что может быть потеряно в этой "гонке на дно", в которую ввязываются многие национальные правительства ЕС, но также и о манипулятивных настроениях, направленных против ЕС, слышных периодически в европейской прессе, что, видимо, способствует тому, чтобы национальные лидеры начали очередное урегулирование вопроса о бюджете.
In the bottom left corner of a chart you will see the fast navigation bar, in which you need to fill a necessary date as YYYY.MM.DD (for instance, “2009.10.17”) and press the “Enter” button. В левом нижнем углу графика появится строка быстрой навигации, куда необходимо ввести нужную вам дату в формате ГГГГ.ММ.ДД (например: «2009.10.17») и нажимаете «Enter».
To increase the chat volume, press the bottom button with the person icon on the left side of the Stereo Headset Adapter. Чтобы увеличить громкость чата, нажмите нижнюю кнопку со значком человека на левой стороне адаптера стереогарнитуры.
A finger reaches to press the power button on the bottom of an Xbox 360 Wireless Microphone. Палец протянут, чтобы нажать кнопку питания на нижней части беспроводного микрофона Xbox 360.
On the front of a vertically positioned console, a finger reaches to press the small connect button on the left near the bottom. На передней части консоли, установленной вертикально, палец протянут, чтобы нажать маленькую кнопку подключения в левом нижнем углу.
Then press Ctrl+Shift+T and Excel will add the Total Row to the bottom. Затем нажмите клавиши CTRL+SHIFT+T, и Excel добавит для вас строку итогов.
To switch between a personal OneDrive account and a OneDrive for Business account, or between multiple OneDrive for Business accounts, open the app, press and hold the Me icon Person icon in OneDrive app for iOS at the bottom of the screen, and then tap the account name you want to use. Чтобы переключиться между личной учетной записью OneDrive и учетной записью OneDrive для бизнеса или между несколькими учетными записями OneDrive для бизнеса, откройте приложение, коснитесь значка Я в нижней части экрана и выберите необходимую учетную запись.
Press that button, or I'll break that door down using you as a battering ram! Мисс Маккардл, или вы сами нажмёте на кнопку, или я выломаю дверь вами как тараном!
To unlock the colour display, press the power button and slide the lock icon to the side, or swipe upwards from the bottom of the screen. Чтобы разблокировать цветной дисплей, нажмите кнопку включения смартфона и проведите пальцем по полосе разблокировки или проведите по экрану снизу вверх.
You can also press and hold a song (or right-click it) and then tap or click Move up or Move down at the bottom of the screen. Также можно нажать и удерживать композицию (или щелкнуть ее правой кнопкой мыши), а затем нажать кнопку Вверх или Вниз в нижней части экрана.
Press and hold or right-click any empty space on the taskbar, tap or click Settings > Taskbar location on screen, and then select Left, Top, Right, or Bottom. Нажмите и удерживайте свободный участок панели задач или щелкните его правой кнопкой мыши, последовательно выберите пункты Параметры > Расположение панели задач на экране, а затем выберите Слева, Вверху, Справа или Внизу.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!