Примеры употребления "borrowed fill" в английском

<>
I borrowed 1,000 yen from my cousin. Я занял 1000 иен у моего кузена.
I cannot fill my pitcher with water. It's cracked. Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
This word was borrowed from French. Это слово заимствовано из французского.
Fill the blanks with suitable words. Заполните пропуски подходящими словами.
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. Я занял деньги не только у Тома, но и у его жены.
All you have to do is fill in this form. Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк.
English words are often borrowed by other languages. Английские слова часто заимствуются другими языками.
Please fill this bottle with water. Пожалуйста, наполните эту бутылку водой.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%. Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых.
How much longer will it take for the tub to fill? Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны?
Much like in the forex market, some stock traders use borrowed money secured by margin to trade large positions, though this practice is generally outlawed in China. Как и на валютном рынке некоторые фондовые трейдеры используют заимствованные средства, обеспеченные маржей для торговли крупных позиций, хотя такая практика, в принципе, запрещена в Китае.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
The ratio between your own funds and borrowed funds is called leverage. Соотношение собственного и заемного капитала называют кредитным плечом.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
During the tenor of a bond, the lender (the holder) receives the interest income, while the borrower (the issuer) has the opportunity to manage the borrowed funds. На протяжении периода обращения облигации, кредитор получает процентный доход, а заемщик возможность распоряжаться предоставленными денежными средствами.
Can you fill this form? Можете заполнить этот бланк?
The level is a ratio between the trader’s own funds and borrowed funds, which a trader borrows from his broker. Кредитное плечо - это соотношение между собственными средствами трейдера и заёмными средствами, которые трейдер берёт у своего брокера.
Please fill out this form first. Пожалуйста, заполните сначала этот бланк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!