Примеры употребления "одолженных" в русском

<>
Настройка цены продажи для других одолженных сотрудников. Set up sales prices for borrowed workers.
Доступ к представлению работников, нанятых другими юридическими лицами, но одолженных юридическому лицу, которое управляет проектом. Access a view of workers that are hired by other legal entities but lent to the legal entity that is managing the project.
Использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг Usage of borrowed funds/securities
Долларовая (USD) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 9% годовых. The annual USD interest rate for usage of borrowed funds/securities is 9%.
Рублевая (RUB) процентная ставка за использование заемных денежных средств / одолженных ценных бумаг составляет 15% годовых. The annual RUB interest rate for usage of borrowed funds/securities is 15%.
С момента первого появления в 1943 году перонизм представлял собой безвкусное смешение ингредиентов, одолженных у европейских диктаторов - антисемитизм, парады, милитаризм, усугубленные коррумпированными профсоюзами. From its first appearance in 1943, Peronism was an unsavory mix of ingredients borrowed from European dictators – anti-Semitism, parades, militarism, all stiffened by a corrupt trade union base.
При этом пренебрегли теми опасностями, которые влечет за собой резкое увеличение займов, базирующихся на одолженных за рубежом деньгах, взятых банками с малыми свободными капиталами. The dangers of allowing a surge in lending based on foreign borrowing by banks with little spare capital were neglected.
Она одолжила у меня тиару. She borrow my tiara.
Он одолжил мне две книги. He lent me two books.
То, что одолжили, надо возвращать. You should return what you borrow.
Я одолжил ему свой карандаш. I lent my pencil to him.
Я бы хотел одолжить лопату. I'd like to borrow a spade.
Ты мне одолжишь свой велосипед? Would you lend me your bicycle?
Можно его одолжить на часик? Could I borrow it for about an hour?
Ты не одолжишь мне степлер? Can you lend me a stapler?
Да, ты можешь одолжить поросёночка. Yes, you can borrow my teacup pig.
Я одолжу тебе свою кенгурушку. I'll lend you my cagoule.
Я могу одолжить эту книгу? May I borrow this book?
Я одолжу тебе мою салатницу. I will lend you my salad bowl.
Ты помнишь, я одолжил камеру Хупера? You know I borrowed Hooper's camera?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!