Примеры употребления "border pixel" в английском

<>
California and Nevada border on each other. Калифорния и Невада граничат друг с другом.
• Scale charts up to 1 pixel per bar in a horizontal direction. • Масштабирование диаграмм вплоть до 1 пикселя ширины бара.
Lojbanistan is on the border with Esperantujo. Ложбанистан граничит с Эсперантидой.
The following documentation will show you how to find the correct ID for either your Custom Audience or Conversion Pixel Из следующих документов вы узнаете, как найти правильный ID пикселя для индивидуально настроенной аудитории или пикселя конверсий:
They crossed the border. Они пересекли границу.
For advertisers wishing to track conversions using a Facebook pixel or run ads using ad objectives unavailable from the Instagram app, it's recommended you use Ads Manager or Power Editor to create and manage your ads. Рекламодатели, которые хотели бы отслеживать конверсии с помощью пикселя Facebook или запускать рекламу с целями, недоступными в приложении Instagram, могут создавать рекламу и управлять ею в Ads Manager или Power Editor.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
To attach your Facebook pixel for conversion tracking on a website clicks campaign: Чтобы подключить пиксель Facebook для отслеживания конверсий для кампании с целью увеличения числа кликов на сайт, сделайте следующее:
The tourist bus crossed the border. Туристический автобус пересёк границу.
This article assumes you've already implemented a pixel on your website and are able to create a website conversion campaign. В этой статье предполагается, что вы уже установили пиксель на свой сайт и можете создать кампанию для получения конверсий на сайте.
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them. Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
You'll still get all of the benefits of installing a Facebook pixel including: Вы получите все преимущества пикселя Facebook, в том числе следующие:
The border between the two neighbouring countries remains closed. Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
If Facebook is reporting fewer conversions, this may have to do with the pixel piggybacking on existing tag managers. Если Facebook сообщает о меньшем количестве конверсий, это может быть связано с подключением существующих менеджеров тегов.
The launch was conducted at around 10:30 am local time from the direction of Chagang province, located on the border between North Korea and China. Запуск был произведен около 10.30 утра по местному времени со стороны провинции Чагандо, находящейся на границе Северной Кореи и Китая.
The Facebook pixel can report the “content_type” as either “product” or “product_group”. В качестве параметра «content_type» пиксель Facebook может регистрировать «product» или «product_group».
A politician in Turkey went on a hunger strike in opposition to walls on the border with Syria Политик в Турции объявила голодовку против стены на границе с Сирией
Enter or select your website URL, then select your Facebook pixel and click Continue Введите или выберите URL-адрес своего веб-сайта, затем выберите пиксель Facebook и нажмите Продолжить.
President Reuven Rivlin visited the kibbutz, which is located close to the Gaza border, to offer his support. Президент Реувен Ривлин посетил кибуц, который расположен неподалеку от границы с Газа, чтобы выразить свою поддержку.
Decide whether you want to give people access to your catalog and/or pixel, or skip through and click OK. Укажите, хотите ли вы предоставить людям доступ к своему каталогу и/или пикселю, либо пропустите этот шаг и нажмите ОК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!