Примеры употребления "border cell" в английском с переводом на русский

<>
Create and apply a border cell style Создание и применения стиля границ ячейки
Change formatting for a custom border cell style Изменение форматирования пользовательского стиля границы ячейки
Here's how you can modify the custom border cell style in a workbook: Ниже описан способ изменения пользовательского стиля границы ячейки в книге.
After you create a border cell style, here's how you can use it: После создания стиля границы ячейки его можно использовать следующий образом.
To change the border of a table cell, see Format a table. Если вы хотите изменить границы ячейки таблицы, см. статью Форматирование таблицы.
Select the number, font, border, or fill format that you want to apply when the cell value meets the condition, and then click OK. Выберите формат числа, шрифта, рамки или заполнения, который необходимо применять, если значение в ячейке соответствует условию, а затем нажмите кнопку ОК.
To apply the custom border style, select the cells that you want to add borders to, and then click your custom cell style button. Чтобы применить пользовательский стиль границы, выберите ячейки, вокруг которых необходимо нарисовать границы, а затем нажмите созданную кнопку.
Accordingly, within the framework of Morocco's participation in the international campaign to combat international terrorism in all its forms and thanks to the coordination of the Kingdom's border security and control services with their counterparts abroad, they have been able to identify, arrest and dismantle an Al-Qaida cell that was preparing to carry out attacks from our country. Так, в рамках участия Марокко в международной кампании борьбы с международным терроризмом во всех его формах и благодаря координации деятельности служб безопасности и контроля за границами Королевства и их коллег за границей удалось выявить, арестовать и обезвредить ячейку «Аль-Каиды», которая занималась подготовкой покушений с территории нашей страны.
Welcoming the decision taken at the second ministerial meeting of the Triangular Initiative, held in Tehran on 7 May 2008, by Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan to establish a joint planning cell and border liaison offices in cities along the borders of the three States and to conduct joint operations against drug traffickers, приветствуя решение, принятое на состоявшемся 7 мая 2008 года в Тегеране втором совещании на уровне министров по трехсторонней инициативе Афганистаном, Ираном (Исламской Республикой) и Пакистаном в отношении создания группы совместного планирования и пограничных отделов связи в приграничных городах этих трех государств и проведения совместных операций против наркоторговцев,
To move a cell or range of cells, point to the border of the selection. Для перемещения ячейки или диапазона ячеек поместите указатель на границу выделенного фрагмента.
To copy a cell or range of cells, hold down Ctrl while you point to the border of the selection. Чтобы скопировать ячейки или диапазон ячеек, поместите указатель на границу выделенного фрагмента, удерживая нажатой клавишу CTRL.
In the light of the renewed emphasis in Security Council resolution 1856 (2008) on the illegal exploitation of natural resources by armed groups and their accomplices, the Joint Mission Analysis Cell, in cooperation with Force headquarters, will assist the Government of the Democratic Republic of the Congo in creating a deterrent by stepping up the number of unannounced inspections of cargo at airports, ports and border entry and exit points. С учетом того, что в резолюции 1856 (2008) Совета Безопасности вновь ставится вопрос о незаконной эксплуатации природных ресурсов вооруженными группами и их пособниками, Объединенная аналитическая ячейка Миссии, взаимодействуя со штабом Сил, будет оказывать правительству Демократической Республики Конго помощь в создании препятствующих этому условий с помощью увеличения числа внеплановых инспекций груза в аэропортах, портах и пунктах пересечения границы.
California and Nevada border on each other. Калифорния и Невада граничат друг с другом.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
Lojbanistan is on the border with Esperantujo. Ложбанистан граничит с Эсперантидой.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
They crossed the border. Они пересекли границу.
I've lost even my cell phone! Я и мобильник свой потерял!
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!