Примеры употребления "boost" в английском с переводом "повышать"

<>
Canadian statistics boost CAD temporarily Канадская статистика временно повысила CAD.
How to Boost Access to Essential Medicines Как повысить доступность базовых лекарств
Would Higher Interest Rates Boost US Growth? Поможет ли повышение процентных ставок росту экономики США?
Will Trump’s Plan Really Boost US Demand? Повысит ли спрос в США план Трампа?
True, high border taxes could boost US employment. Да, это правда, что высокие пограничные налоги способны повысить занятость в США.
Digital finance can boost GDP in several ways. Цифровые финансы могут повысить ВВП несколькими способами.
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health. Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
Why boost consumption, rather than change what we consume? "Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?"
An alternative framework would increase revenues and boost growth. Есть альтернативный вариант, позволяющий увеличить доходы бюджета и повысить темпы рост экономики.
Consistency alone would be a big boost for confidence. Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
A second is to boost the flexibility of exchange rates. Вторым – повышение гибкости обменных курсов.
Russian Hopes of WTO Credit Boost Dashed by Rating Companies Рейтинговые агентства разбили надежды России на то, что ее рейтинг будет повышен с вступлением в ВТО
Any initiative to boost tech literacy must focus on three areas. Любая инициатива, по повышению технической грамотности, должна сосредоточиться на трех направлениях.
Broadly speaking, devaluations can help boost competitiveness and reduce external deficits. Вообще говоря, девальвация может сократить внешние дефициты и повысить конкурентоспособность.
they need to find ways to boost their own domestic demand. им нужно найти способ повышения собственного внутреннего спроса.
the aim of trade liberalization is to boost development, not hinder it. цель либерализации торговли заключается в том, чтобы повысить развитие, а не затруднить его.
Likewise, structural and market-oriented reforms are necessary to boost potential growth. Кроме того, для повышения потенциального роста нужны структурные и рыночные реформы.
A weaker euro is clearly helping boost the competitiveness of German exports. Снизившийся курс евро однозначно повысил конкурентоспособность немецкого экспорта.
These efforts, it is hoped, will boost public confidence in French institutions. Считается, что все эти усилия должны повысить доверие общества к институтам французского государства.
The G-20 backs PPPs to boost global growth and create jobs. G-20 поддерживает ГЧП для повышения глобального роста и создания рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!