Примеры употребления "books" в английском с переводом на русский

<>
Where did she buy books? Где она купила книги?
Look at you, hitting the books. Ты смотри-ка, книжки почитал.
The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome. Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
We ordered some new books from abroad. Мы заказали несколько новых книг из-за границы.
He says, "Well, reading is this junk they give me in little books to read. И он ответил: "Чтение - это всякий хлам, который нам дают в таких маленьких книжечках.
Shareholders would instantly realize that the books were cooked, and roundly punish the offending company's share price. Держатели акций тотчас поняли бы, что финансовые отчеты и другие документы фальсифицированы, и немедленно наказали бы нарушающую закон компанию резким падением цен на ее акции.
Then we hit the books. Тогда поищем в книгах.
We arranged the books according to size. Мы расставили книжки по размеру.
It's one I'm wearing and one that's on exhibition at the Center for Books Arts in New York City. Один на мне, другой - экспонат в Центре книжного искусства в Нью-Йорке.
Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like – and sells you the tablet that enables you to order them and more. Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся – и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше.
Create address books [AX 2012] Создание адресных книг [AX 2012]
Poetry books isn't one of them. Поэтические книжки в них не входят.
Dont you want to climb out of you little fantasy world of books and studying and all things that constitute boringness and to join reality? Разве ты не хочешь выбраться из своего жалкого мира книжных фантазий, учебы и прочей скукотищи, и окунуться в реальность?
You've got two books? У тебя две книги?
So all thy knowledge is out of books. Значит, все ваши знания почерпнуты из книжек.
The project also disseminates necessary information, regularly publishes an updated bibliography of relevant books, articles and reports, and provides a reference service to other organizations in Europe. В рамках проекта распространяется также необходимая информация, регулярно публикуются обновленные библиографии соответствующих книжных изданий, статей и докладов и предоставляются справочно-консультативные услуги другим организациям в Европе.
Put your books in order. Положите ваши книги в порядке.
You get bananas for lunch there and read books. У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно.
One final point that merits inclusion under this heading is the existence of financial resources to promote specific objectives in the realm of books and reading: funds to encourage reading, to ensure the preservation and accessibility of the written cultural heritage, to foster wider participation in cultural activities and to support language policy. И наконец, в этом контексте следует упомянуть о существовании финансовых ресурсов, направленных на содействие достижению конкретных целей в сфере книжной продукции и чтения: это- фонды, призванные развивать культуру чтения, обеспечивать сохранение и доступность письменного культурного наследия, расширять участие населения в культурной деятельности и поддерживать языковую политику.
I have two English books. У меня есть 2 английские книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!