Примеры употребления "boning line" в английском

<>
I draw the line at my youngest son having threesomes when he should be boning up on the life and times of Pliny the Younger. Я не потерплю, чтобы мой сын занимался групповухой, вместо того, чтобы брать пример с успехов Плиния младшего.
You just gonna keep boning co-eds until, you know, somebody reports us? Продолжишь развращать студенток, пока кто-нибудь на нас не донесет?
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
And this is a boning knife. И это нож для мяса.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
We're still debating whether or not boning a robot is cheating. Мы всё ещё спорим, будет ли считаться трах с роботом изменой.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
We're being made to suffer because you're boning his wife? Нас заставили страдать, потому что ты пялишь его жену?
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
In addition to boning up on my Cicero, I did some legal research last night. Вчера вечером, в придачу к изучению истории Цицерона, я порылся в законах.
The line is engaged. Линия занята.
Axl says he can't go to the game 'cause he's boning up for some big astronomy test. Аксель говорит, что не пойдет на игру, потому что готовится к тесту по астрономии.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
Then with one click we too can realize our dream of boning someone exactly like us. А потом один простой клик, и кто-то вроде нас может быть связан друг с другом.
The line is busy. Линия занята.
1, she was grinding her crotch in his face, and 2, they slept together, like, months ago, and they may still be boning. 1, она была шлифовка ее промежность в лицо, и 2, они спали вместе, как, месяцев назад, и они все еще могут быть обвалки.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
We conduct a nationwide manhunt for you and you're boning the suspect? Мы ищем тебя по всей стране, а ты в это время ублажаешь преступницу?
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!