Примеры употребления "bombing" в английском

<>
Carpet Bombing History in America История ковровых бомбардировок в Америке
Basque and Irish separatists employed assassination and bombing. Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы.
Ask her to tell Obama to stop bombing us.” Попроси ее, пусть скажет Обаме, чтобы он прекратил нас бомбить».
Peres's Warning: The Danger Of Bombing Iran Предупреждение Переса: опасность бомбового удара по Ирану
On the Bombing of Aleppo О бомбёжках Алеппо
They are bombing testing centers. Они взрывают центры тестирования.
This extends to suicide bombing, an immoral and cruel act of terror. И это насилие разрослось до суицидальных подрывов бомб, являющихся безнравственными и жестокими актами террора.
German morale did not buckle under around-the-clock saturation bombing; neither did Britain, or North Vietnam. Моральный дух немцев не был сломлен круглосуточным бомбометанием по площадям со сплошным поражением. То же самое можно сказать о британцах и о северных вьетнамцах.
Had the USSR chosen the strategic bombing route, it might have been unable to resist the German advance. Если бы СССР пошел путем развития стратегической бомбардировочной авиации, он вряд ли смог бы сдержать немецкое наступление.
We begin bombing in five minutes." Через пять минут мы начинаем бомбардировки».
Nothing on the bombing, less on the drugs. Ничего по взрыву, меньше по наркоте.
Russia then began bombing the rebels the U.S. had been supporting. После этого Россия начала бомбить повстанцев, которых поддерживали США.
But bombing terrorist camps and airlifting food to refugees is not enough. Однако только бомбовых ударов по базам террористов и сбрасывания помощи для беженцев недостаточно.
What if bombing a facility with biological weapons unleashes a pandemic? А что, если после бомбежки лаборатории бактериологического оружия начнется пандемия?
Maybe bombing that plane was a step too far. Возможно, взрывать самолёт было уже чересчур.
Jordanian agents were instrumental in providing the intelligence that enabled US forces to kill Abu Zarqawi, the mastermind of the Amman bombing. Иорданские агенты смогли раздобыть важные разведданные, позволившие вооружённым силам США убить Абу Заркави, разработавшего план подрыва гостиниц в Аммане.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
Although the Soviet Air Forces never developed a reputation for strategic bombing during World War II, in the interwar period the Soviets experimented heavily with long-range, four engine bombers. Хотя советские ВВС в годы Второй мировой войны не имели мощной стратегической бомбардировочной авиации, в межвоенный период Москва активно экспериментировала с четырехмоторными бомбардировщиками большой дальности.
There were many other instances of strategic bombing. Было много других случаев стратегических бомбардировок.
Mr Conlon, why did you confess to the Guildford bombing? Мистер Конлон, почему вы признались в организации взрыва в Гилфорде?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!