Примеры употребления "bodies" в английском с переводом "орган"

<>
Operational obligations for inspection bodies. Оперативные обязанности проверяющих органов.
Transmission of Information to Governing Bodies Передача сведений регулирующим или правоохранительным органам
insufficient supervisory bodies in big companies. недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях.
Why are these new bodies needed? Зачем нужны эти новые органы?
Requirements for testing and certifying bodies Требования, предъявляемые к органам по испытаниям и сертификации
Mutual recognition of experts and test bodies Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний
The notified bodies execute the conformity assessment. Оценку соответствия проводят нотифицированные органы.
Approval process for periodic inspection and test bodies Процедура утверждения органов по периодическим проверкам и испытаниям
effectively functioning devolved administration and cross-border bodies; эффективную работу администрации и "кросс территориальных" органов;
Besides, there's five carloads of bodies in AE. Кроме того, есть пять вагонов органов в AE.
“State bodies” includes everything from hospitals to local governments. "Государственные органы" включает в себя все, от больниц до органов местного самоуправления.
to put proposals to bodies of power and administration; вносить предложения органам власти и управления;
New Annex [Z] for listing constituted bodies and entities Новое приложение [Z], содержащее перечень официальных органов и образований
International arbitral bodies, including mixed claims commissions and arbitral Международные арбитражные органы, в том числе смешанные комиссии по
The two bodies are far from uniform and monolithic. Оба указанных органа далеки от однородности и единства.
Official statistical bodies should enter this competition with confidence. Официальные статистические органы должны уверенно вступать в эту конкурентную борьбу.
Nonetheless, supervisory bodies favor mergers to save banks in trouble. Несмотря на всё это, надзорные органы одобряют слияния в качестве меры спасения банков, столкнувшихся с трудностями.
Dr. Opertti Badan has held several positions in international bodies. Д-р Оперти Бадан занимал несколько постов в международных органах.
the gross under-representation of women in their legislative bodies. повсеместный низкий уровень представительства женщин в законодательных органах этих стран.
Political organizing and actions within State administrative bodies are prohibited. Запрещается создание и деятельность политических организаций в органах государственного управления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!