Примеры употребления "boards" в английском с переводом "борт"

<>
He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out. Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником.
Establishing performance criteria for head, side and rear boards is one way of solving the problem. Установление критериев в отношении рабочих характеристик переднего, боковых и заднего бортов является одним из способов решения проблемы.
Despite the provision of having head, side and rear boards, the energy of the load might be too high to absorb. Несмотря на наличие переднего, боковых и заднего бортов, энергия груза может быть слишком велика для ее поглощения.
Any telepathic activity on board? Телепатическая активность на борту?
The veep was on board. Вице-президент был на борту.
I saw him board the vessel. Я видела его на борту лодки.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
Your mother and everybody else on board. Твоя мама, так же как и все остальные на борту.
And nothing on board but bootleg cosmetics. И на борту, кроме контрабандной косметики, ничего нет.
I'll have emergency equipment on board. У меня на борту будет аварийное оборудование.
Sailing time on board, name of vessel: Время плавания на борту, название судна:
I'm about to board my plane. Я поднимаюсь на борт своего самолета.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Please board and check all your equipment immediately. Прошу подняться на борт и проверить приборы.
He appeared on board the day we sailed. Он появился у нас на борту в день отплытия.
I thought my mother was on board, too. Я думала, что мама тоже уже на борту, но.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Fmax = maximum permitted number of passengers on board Fmax = максимально разрешенное количество пассажиров на борту
You could do carpentry on board - mend doors, tables. Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы.
I didn't know you brought liquor on board. Я не знала что ты пронёс ликёр на борт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!