Примеры употребления "board initialization" в английском

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
More Initialization Options Дополнительные параметры инициализации
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Legacy SDK Initialization Инициализация в устаревших версиях SDK
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Activate App is now called during SDK initialization. При инициализации SDK теперь выполняется вызов ActivateApp.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Fixed potential race condition in SDK initialization Исправлена проблема возможного возникновения состояния гонки при инициализации SDK.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
Important: For the Facebook SDK for Android v4.18, and earlier, SDK initialization is a manual process that differs from the manual event logging process described below. Примечание. В Facebook SDK для Android v4.18 и более ранних версиях инициализация SDK выполняется вручную. Этот процесс отличается от процесса регистрации событий вручную, который описан ниже.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Unlike earlier versions of the SDK, the Facebook SDK initialization is performed automatically. В отличие от более ранних версий SDK, инициализация осуществляется автоматически.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
The getScript() method is asynchronous, so you’ll pass an anonymous callback function in which you can do your SDK initialization code as usual. Метод getScript() является асинхронным, поэтому вы будете отправлять анонимную функцию обратного вызова, в которой сможете выполнить код инициализации SDK обычным образом.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
For example, if you have an open graph type with a property called 'checkpoints' that is an array of GeoPoints, you might use the following properties dictionary to pass to your FBSDKShareOpenGraphObject initialization: Например, если есть тип Open Graph со свойством «checkpoints», который представляет собой массив элементов GeoPoint, для передачи в инициализацию массива FBSDKShareOpenGraphObject можно использовать следующую библиотеку свойств:
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
The FacebookSDK saves this data in shared preferences and sets it during SDK initialization. Facebook SDK сохраняет эти данные в общих настройках и задает их при инициализации SDK.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
The reference doc for the FB.init function provides a full list of available initialization options. Полный список доступных параметров инициализации см. в справке по функции FB.init.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!