Примеры употребления "board deletion" в английском

<>
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny. Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
deletion of the expert from the "Navigator" window does not shut down the expert of the same name imposed in the chart; удаление советника из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного наложенного на график эксперта;
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Deletion of Pending Orders Удаление отложенного ордера
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
To add a new parameter, one has to press the "Add" button, and for deletion, one has to press the "Delete". Чтобы добавить новый параметр, необходимо нажать кнопку "Добавить", чтобы удалить — кнопку "Удалить".
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Removing the account does not result in the account's deletion. Удаление счета не приводит к удалению учетной записи.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
5.23. Should the processing of an instruction to modify or delete an order be completed only after the order is placed in the queue to be executed in accordance with clause 5.25, the Company reserves the right to cancel the modification or deletion of the order. 5.23. Если процесс обработки распоряжения на модификацию или удаление ордера был завершен после того, как ордер был поставлен в очередь на исполнение, согласно п. 5.25, Компания вправе отменить модификацию или удаление ордера.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
Deletion of an Indicator Удаление индикатора
Community bulletin board Доска объявлений сообщества
However, we assume no responsibility for any error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications line failure, theft or destruction or unauthorized access to, or alteration of, the Site or Services. Тем не менее, мы не несем никакой ответственности за любые ошибки, упущения, дефекты, задержку в работе или передаче данных, повреждение линий связи, кражу, уничтожение или несанкционированный доступ, изменения данного Сайта или Услуг.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Order Modification and Deletion 5.10, 5.11. Модификация и удаление ордеров
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Deletion of a Pending Order Удаление отложенного ордера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!