Примеры употребления "blue headed wagtail" в английском

<>
Blue Toyota headed south toward Wilshire! Синяя Тойота направляется на юг к Уилширу!
2113 emergency, we're in pursuit Of a blue city of chicago garbage truck, Headed westbound on madison. 2113 срочно, мы преследуем синий городской мусоровоз, едущий в западном направлении по Мэдисон.
When last seen, she was headed for The Blue Chip. Я видел, как она направилась в "Голубую Фишку".
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
The hunting dog headed for the woods. Охотничья собака направилась в лес.
And the wagtail makes it into a song И трясогузка превращает это в песню
He's a blue blood. Он голубых кровей.
After the meeting she headed straight to her desk. После совещания она направилась прямо ко своему столу.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
The rating of living celebrities with the highest income in 2013 was headed by Madonna, earning 125 million dollars. Рейтинг живых знаменитостей с самым высоким доходом в 2013 году возглавила Мадонна, заработавшая 125 миллионов долларов.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
But Valeriy Tishkov, who in the 90's headed a similar department that was subsequently abolished, opposed. Но Валерий Тишков, который в 90-е годы возглавлял аналогичное ведомство, упраздненное впоследствии, выступил против.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
International inspectors headed to Syria after, according to the U.S., more than 1,400 people died during a chemical attack on the outskirts of Damascus on August 21. Международные инспекторы отправились в Сирию после того, как на окраине Дамаска 21 августа в ходе химической атаки погибли, по данным США, более 1400 человек.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
The structure is headed by Evgeniy Umerenkov who repeatedly visited Lithuania and took part in a meeting of the Lithuanian People's Party. Структуру возглавляет Евгений Умеренков, не раз посещавший Литву и принимавший участие в съезде Литовской народной партии.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
But the final word will always go to the coaching staff, headed by Gogi Koguashvili. Но решающее слово всегда за тренерским штабом во главе с Гоги Когуашвили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!