Примеры употребления "blocking" в английском с переводом на русский

<>
Carolyn Decker's blocking Lopez. Кэролин Декер закрывала Лопеса.
Blocking traffic, holding up cars. Нарушение правил дорожного движения.
Blocking such testing costs lives. Препятствование такому тестированию стоит жизней.
The burro is ready for blocking. Ослик готов сниматься.
Why were other people blocking it? Почему другие люди сопротивляются этому?
Companies blocking access to IM or to Facebook. Фирмы закрывают доступ к системам мгновенных сообщений и к Facebook'y.
So, the question is, why was I blocking it? Итак, вопрос в том, почему Я этому сопротивляюсь?
Getting hold, rooting, thrusting, branching, blocking out the light. Оседают, пускают корни, прорастают, ветвятся, закрывают свет.
blocking the wind, collecting solar energy - and creating stunning views. защищают от ветров, собирают солнечную энергию и производят ошеломляющие виды.
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur. И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку.
Reports are, you checked out early, skipped out on a blocking drill. Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков.
Blocking takes effect when these people are signed in to their Google Account. Ограничение действует, только если он вошел в свой аккаунт Google.
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all. Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой.
Consider whether to disable the "Prevent mass mailing worms from sending mail" blocking rule. Рассмотрите возможность отключения правила Prevent mass mailing worms from sending mail (Предотвращать массовую рассылку вирусами-червями сообщений электронной почты).
No installation and setup required, just turn on ad blocking in the browser settings. Не нужно ничего дополнительно устанавливать и настраивать - просто активируйте соответствующую функцию в настройках браузера.
Well, most rights owners, instead of blocking, will allow the copy to be published. Большинство владельцев прав не препятствуют копированию, а разрешают публикацию копии.
If they might be, consider moving them or blocking the sunlight in some way. Если это возможно, попробуйте переместить устройства или закрыть их от солнечного света.
Antispam, SMTP proxy, or firewall configuration issues are blocking email from the Exchange server. Не удается доставить почту на сервер Exchange из-за проблем, связанных с конфигурацией защиты от нежелательной почты, прокси SMTP или брандмауэра.
France is blocking the acquisition of French utilities by the Italian electricity company Enel. Франция препятствует приобретению французских коммунальных предприятий итальянской электрической компанией «Энел» (Enel).
The "Prevent mass mailing worms from sending mail" blocking rule is enabled for Port 25. Для порта 25 применяется правило Prevent mass mailing worms from sending mail (Предотвращать массовую рассылку вирусами-червями сообщений электронной почты).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!