Примеры употребления "blocking" в английском с переводом "блокировка"

<>
Virus detection and blocking SLA Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов
About inventory blocking [AX 2012] О блокировке запасов [AX 2012]
Learn more about blocking people. Подробнее о блокировке пользователей.
Directory Based Edge Blocking (DBEB) Пограничная блокировка на основе каталогов (DBEB)
This example disables sender blocking. В этом примере отключается блокировка отправителей.
Click Inventory management > Periodic > Inventory blocking. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Блокировка запасов.
Indicates if attachment blocking is enabled. Показывает, включена ли блокировка вложений.
Learn more about blocking people on Facebook. Подробнее о блокировке людей на Facebook.
Blocking procedure is not obligatory but recommended. Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.
Learn more about blocking a YouTube contact. Подробнее о блокировке контактов в YouTube.
Learn more about blocking users in Google+. Подробнее о блокировке пользователей в Google+.
Learn more about blocking a member on LinkedIn. Узнайте подробнее о блокировке участника в LinkedIn.
Select the appropriate fields for any blocking required. Выберите соответствующие поля для любых обязательных блокировок.
Inventory blocking is part of the quality inspection process. Блокировка запасов является частью процесса проверки качества.
A value of 1 indicates attachment blocking is enabled. Значение 1 показывает, что включена блокировка вложений.
Setting this option enables Directory Based Edge Blocking (DBEB). Установка этого параметра включает функцию пограничной блокировки с помощью каталогов (DBEB).
Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров
Once you've reported the abuse, consider blocking the person. Как только вы сообщили о нарушении, рассмотрите возможность блокировки этого пользователя.
Other tools include suspending tourist travel and blocking fishing access. Другие инструменты включают приостановление туристических поездок и блокировку доступа к рыбопромысловым районам.
The following list of topics provides information about inventory blocking. В следующем списке разделов представлена информация о блокировке запасов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!