Примеры употребления "blanket proposal" в английском

<>
Ms. Hole (Norway), recalling that changes had been made in the Penal Code to prohibit persons under the age of 18 from engaging in prostitution and to prohibit access to child pornography on the Internet or for payment, said that the Government had debated adopting a blanket prohibition of prostitution in Norway but that proposal had not garnered a majority in Parliament. Г-жа Хоул (Норвегия), напоминая о том, что в Уголовный кодекс были внесены изменения с целью как запрещения лицам в возрасте до 18 лет заниматься проституцией, так и недопущения распространения детской порнографии на Интернете или за деньги, говорит, что правительство обсудило вопрос об общем запрещении проституции в Норвегии, однако это предложение не получило одобрения большинства в парламенте.
May I have a blanket? Можно мне одеяло?
All of them agreed to the proposal. Все они согласились с предложением.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Are you in favor of the proposal? Вы склонны к этому предложению?
Could you bring me a blanket? Не могли бы Вы принести мне одеяло?
That sounds like a fairly good proposal. Звучит как довольно хорошее предложение.
Can I get a blanket? Могу ли я взять скатерть?
I cannot agree to your proposal. Я не могу согласиться на твоё предложение.
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
Could I have an extra blanket, please? Можно мне еще одно одеяло?
He turned down our proposal. Он не принял наше предложение.
Can I have a blanket, please? Могу я попросить одеяло?
Jim will accept your proposal. Джим примет ваше предложение.
I would like to have another blanket. Я хотел бы получить еще одно одеяло.
I marvel how you could agree to the proposal. Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор.
Under questioning from the judge Friday, Manning said that he inferred from his guard's order that he should drop a blanket that could have covered him, but he acknowledged that no one had ordered him to drop it. Отвечая на вопросы судьи в пятницу, Мэннинг сказал, что понял из приказа охранника, что должен бросить одеяло, которым мог бы прикрываться, но признал, что никто прямо не приказывал ему бросать его.
They all objected to his proposal. Они все возразили против его предложения.
Manning said he was allowed only a mattress, blanket, flip-flops, some clothes and his glasses. Мэннинг сообщает, что ему разрешили оставить только матрас, одеяло, шлепанцы, несколько предметов одежды и очки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!