Примеры употребления "blame" в английском с переводом "винить"

<>
And who can blame him? И кто его может в этом винить?
Everybody wants to blame Ruskin. Все хотят винить Раскина.
But don't blame Bush. Но не стоит винить во всем Буша.
Don't blame us, fatty! Не вини нас в этом, толстушка!
You cannot blame the gator. Ты не можешь винить аллигатора.
Don’t Blame The Euro Не вините евро
Or do you blame Budgie? Или вы вините Буджи?
And they blame the elites. И они винят во всём элиты.
I don't blame you. Я тебя не виню.
Don't blame yourself, Skip. Не вини себя, Скип.
They blame everything on the embargo. Во всем винят эмбарго.
Don’t Blame it on Rio Не надо винить Рио
We have only ourselves to blame. Кого нам винить? Только себя самих.
Don't blame it on her. Не вини в этом её.
Now, who do we have to blame? Кого же нам винить?
He places blame for Spartacus evading capture. Он винит меня в том, что Спартака не схватили.
Tom can't blame anyone but himself. Том не может винить никого кроме самого себя.
Don’t Blame the Poor for Poverty Не вините бедных в нищите
Poroshenko, however, only has himself to blame. Однако Порошенко может винить только себя.
Are banks, markets, or regulators to blame? Кого нужно винить: банки, рынки или регуляторов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!