Примеры употребления "blame" в английском

<>
Don't blame the gatemen. Не обвиняй сторожа.
And who can blame him? И кто его может в этом винить?
Incompetent leaders blame legislatures for their failures; Некомпетентные лидеры возлагают вину за собственные ошибки на законодателей, в то время как последние обвиняют во всем президентов из оппозиционных партий.
Blame the Economists, Not Economics Виновата не экономика, а экономисты
I blame the energy drinks don't try to stop me Я бы винил энергетики - Не пытайся меня остановить
Nobody wants to be under CIA protection, and, quite honestly, who can blame them? Никто не хочет под защиту ЦРУ, и, если честно, кто их порицает?
Conservative Muslims blame government repression. Консервативные мусульмане обвиняют власти, осуществляющие репрессии.
Everybody wants to blame Ruskin. Все хотят винить Раскина.
Don't put the blame on me! Не сваливай вину на меня!
But the real blame lies elsewhere. Но в действительности виноваты не они.
If I fired a crossbow into some rich guy's chest, I'd blame equipment failure, too. Если бы я выстрелил кому-нибудь в грудь из арбалета, я бы тоже винил оборудование.
Some blame LSD for glamorising drug taking paving the way for today's more deadly addictions. Многие порицают ЛСД за восхваление приёма наркотиков, которое сегодня открыло дорогу более смертельным пристрастиям.
Well, I blame the Queen. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
But don't blame Bush. Но не стоит винить во всем Буша.
Don't try and blame the lassie. Не пытайся свалить вину на девушку.
I blame two unsolved, but solvable, problems. Я считаю, что виноваты здесь две нерешенные, но разрешимые проблемы.
We can’t blame them now.” Сейчас мы не должны их обвинять».
Don't blame us, fatty! Не вини нас в этом, толстушка!
Why then shifting blame on to Russia? Зачем тогда сваливать вину на Россию?
But blame is not all on one side. Но виноваты в этом обе стороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!