Примеры употребления "black photo paper" в английском

<>
Do we have photo paper? У нас есть фотобумага?
All it tells me is that the photo paper was stored in a moist, dark space. Все это говорит мне, что фотобумага хранилась в сыром, темном помещении.
The X-ray goes through the bone, onto the photo paper. Рентгеновское излучение, проходя через кости, отобразится на фотобумаге.
Little prize in the excrement - some photo paper. Небольшая находка в экскрементах - какая-то фотобумага.
They make photo paper and equipment. Производят фотобумагу и оборудование.
And the only thing they can tell from the ash in the fire is that it's photo paper. И все, что эксперты смогли сказать по пеплу только то, что это была фотобумага.
I'll release his photo to the paper, see if we can't get anything. Я разошлю его фото в газеты, посмотрим, что из этого получится.
Here the lives of eight dozen Talysh from the area who lived to older than 100 are documented. Fatulayeva points out a black & white photo. Здесь задокументирована биография примерно восьми дюжин талышей из этих мест, которым более 100 лет. Фатулаева указывает на черно-белую фотографию.
The photo was printed on the same paper stock that Nick found in Carly's house. Фото было напечатано на той же бумаге, что Ник нашел в доме Карли.
And by manipulating sugar over a black paper, I made portraits of them. И я сделал их портреты из сахара на фоне черной бумаги.
Color film, but black and white paper for the printing. Цветная пленка, но черно-белая бумага для печати.
It was stressed, however, that, given a delay in forwarding these " black " lists to local Customs offices and the impossibility to check each and every paper TIR Carnet under a mass system such as TIR, it is not acceptable to declare these TIR Carnets as bearing no valid guarantee. Вместе с тем подчеркивалось, что с учетом задержки в препровождении этих " черных " списков местным таможням и невозможности проверить каждую напечатанную книжку МДП в рамках такой обширной системы, как МДП, недопустимо объявлять эти книжки МДП как не имеющие действительной гарантии.
When I told you to get crepe paper streamers and decorate for the shower, I meant with pink, not black. Когда я тебя просила купить бумажных ленточек и украсить комнату для девичника, я имела в виду розовых, а не чёрных.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!