Примеры употребления "black color" в английском

<>
He was black in color and limped slightly with his left foot. Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу.
It was Louis Aragon, I think, who said that setting a poem to music was like moving from black and white to color. Кажется, это Луи Арагон сказал, что обретение стихами музыки похоже на переход от черного и белого к цвету.
When the black clothes touch water, the color goes away. Когда чёрные одеяния соприкасаются с водой, цвет исчезает.
In 1998, when France won the Cup for the first time, the three colors of the French flag (blue, white, and red) were celebrated alongside with the three colors ("black, white, andbeur,the skin color of North Africans born in France to immigrant parents) of the members of the French team. В 1998 году, когда Франция впервые стала обладателем Кубка мира, три цвета французского флага (голубой, белый и красный) прославлялись наряду с тремя цветами кожи (черным, белым и "beur" - цвет кожи североафриканцев, родившихся во Франции от родителей-иммигрантов) игроков французской сборной.
The other two variants give a black background, with two different color schemes. При выборе двух других вариантов фон изменяется на черный и применяются две разные цветовые схемы.
In the following example, a product master for which you can create small, medium, and large dimension values sizes, and the colors red, green, and black, is associated with a product dimension group that uses the Size and Color dimensions. В следующем примере шаблон продукта, для которого можно создать маленькие, средние и крупные размеры значений аналитик и красный, зеленый и черный цвета, связывается с группой аналитик продукта, использующей аналитики Размер и Цвет.
When you print your calendar you find that it switched from printing in color to black and white. При печати календаря вместо цветного режима включается черно-белый.
Full steps can be found in the following article: Outlook 2016 calendar printing switched from color to black and white. Подробные действия описаны в следующей статье: Печать календаря в Outlook 2016 переключается из цветного режима в черно-белый.
The color is black. Цвет черный
Printing a calendar switched from color to black and white [FIXED] Печать календаря переключается из цветного режима в черно-белый [ИСПРАВЛЕНО]
Almost 100 years after the abolition of slavery, a man couldn't play a game of baseball in the big leagues if his skin color was black. Через 100 лет после отмены рабства человек с черным цветом кожи не мог играть в серьезных бейсбольных лигах.
In addition to giving it a new name, he has reorganized its internal structures and changed its official color from black to turquoise. Помимо того, что он ее переименовал, он реорганизовал ее внутренние структуры и изменил ее официальный цвет с черного на бирюзовый.
Color film, but black and white paper for the printing. Цветная пленка, но черно-белая бумага для печати.
You got him wearing a color other than black. Ты сумела заставить его носить не черный цвет.
It has filters to adjust color contrast, flip black and white, or remove colors altogether. Расширение содержит фильтры для регулировки цветового контраста, обесцвечивания, а также инвертирования черного и белого.
It looks great, but I'd rather save the color ink and print in black and white. Выглядит симпатично, но я не хочу тратить цветные чернила. Лучше распечатать презентацию в оттенках серого.
It makes the color look cheap and the black look boring. Цветные вещи выглядят вульгарно, а чёрный - скучно.
Color dimension values: Red, Green, Black Значения аналитики цвета: красный, зеленый, черный
Of course, to reduce Obama to the color of his skin is a grave oversimplification, even if he has been keen to emphasize his "black roots." Конечно, преуменьшение Обамы до цвета его кожи - это серьезное упрощение, хотя он энергично подчеркивает свои "черные корни".
Well, if there were something in your environment that had a color that was outside of our visual range and it stood in front of you, it wouldn't be invisible, it would just look black. Если в окружающей среде было бы что-то такого цвета, который выходит за пределы вашего восприятия и стояло бы прямо перед вами, оно было бы не невидимым, а просто чёрным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!