Примеры употребления "bite" в английском

<>
My spider bite is acting. Мои паучий укус опять разболелся.
Well, don't let the bedbugs bite. Что ж, пусть вас клопы не кусают.
Okay, so bite, smile, and spit. Хорошо, укуси, улыбнись, и сплюнь.
And you bite and drool. Думала, ты кусаешься и пускаешь слюни.
Simon Moon, bite your tongue. Саймон Мун, прикуси свой язык.
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"? Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
I'll bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
it must retain bite against excessive debt accumulation, yet it must also give governments more maneuvering room to enact structural reforms and restore Europe's competitiveness. он должен удержать хватку против чрезмерного долгового накопления, и в то же время также предоставить правительствам большую свободу для проведения структурных реформ и восстановления конкурентоспособности Европы.
These are not bite wounds. Это - не следы укусов.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
Gromit, how dare you bite my be? Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную?
Careful, Smock, it might bite. Осторожно, вдруг он кусается.
He made me bite my tongue. Из-за него я прикусил язык.
Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you? Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя?
I 'II bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
See, I did the bite test. Видишь, я сделала тест своего прикуса.
The SGP's fundamental problem is that it must strike a balance between two contradictory goals: it must retain bite against excessive debt accumulation, yet it must also give governments more maneuvering room to enact structural reforms and restore Europe's competitiveness. Фундаментальная проблема ПСР заключается в том, что он должен найти компромисс между двумя противоречивыми целями: он должен удержать хватку против чрезмерного долгового накопления, и в то же время также предоставить правительствам большую свободу для проведения структурных реформ и восстановления конкурентоспособности Европы.
Remodeled bite marks on the tibia. Свежие следы укуса на голени.
Good night, don't let the bedbugs bite. Спокойной ночи, не позволяй клопам кусать тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!