Примеры употребления "bit of paper" в английском с переводом на русский

<>
First, because they issue the world's main reserve currencies, the advanced economies get to exchange bits of paper that they printed for goods and services produced by others. Во-первых, будучи эмитентами основных резервных валют мира, развитые страны имеют возможность менять клочки бумаги, которые они печатают, на товары и услуги, которые производят другие страны.
And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle. И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку.
So the first question, and you might want to write this down, either on a bit of paper, physically, or a virtual piece of paper in your head. And, for viewers at home, you can try this as well. Итак, первый вопрос. Возможно, вам стоит записать его, либо на бумаге, в буквальном смысле, либо мысленно, у себя в голове. Зрителям тоже будет интересно записать.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
Let me give you a bit of advice. Позволь мне дать тебе совет.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
He is a bit of a coward. Он немного трусоват.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
There is a bit of whisky in this bottle. В этой бутылке есть немного виски.
A book is made of paper. Книга сделана из бумаги.
He's a bit of a drunkard. Он выпивает.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
There is quite a bit of water remaining. Осталось ещё немало воды.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
Can I hear a little bit of this record? Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи?
He gave her a piece of paper. Он дал ей листок бумаги.
It was a delightful bit of nonsense. Это была восхитительная чушь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!