Примеры употребления "bit of advice" в английском

<>
Let me give you a bit of advice. Позволь мне дать тебе совет.
Can I give you a little bit of advice, Jack? Можно я дам тебе один совет, Джек?
Hey, can I give you a little bit of advice? Можно я дам тебе маленький совет?
I could offer you a bit of advice that might actually benefit you. Я мог бы дать вам небольшой совет, который принесет вам пользу.
You seem like a good guy, so I'll give you a bit of advice. Ты, вроде, хороший парень, так что дам тебе один совет.
That alone encourages me to offer him another bit of advice, now that he has accepted the controversial speaking fee. И уже один этот факт позволяет мне предложить ему ещё один совет, раз уж он согласился на спорный гонорар за выступление.
If I may offer a bit of parting advice. Позволь дать совет на прощание.
Let me give you a little bit of friendly advice. Позволь я дам тебе дружеский совет.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
I would like to give you a piece of advice. Я хочу дать тебе небольшой совет.
He is a bit of a coward. Он немного трусоват.
He showed kindness by giving me a piece of advice. Она была настолько добра, что дала мне совет.
I think the soup needs a bit of salt. Думаю, супу не хватает щепотки соли.
He gave me a good piece of advice. Он дал мне дельный совет.
There is a bit of whisky in this bottle. В этой бутылке есть немного виски.
As Trump considers venturing down this path, Robertson had some words of advice: “The red line with any potential adversary has got to be Article 5.” Поскольку Трамп рассматривает возможность пойти по этому пути, Робертсон хочет кое-что ему порекомендовать. «Красной линией в отношениях с любым потенциальным противником должна быть Статья 5», — подчеркнул он.
He's a bit of a drunkard. Он выпивает.
So in my opinion there are only two types of advice: the buy advice which is an indication that the share is worth buying or keeping. Таким образом, по-моему, есть только два типа советов: «купить», который является признаком того, что акцию стоит купить или держать.
There is quite a bit of water remaining. Осталось ещё немало воды.
Keep the following details and pieces of advice in mind as you transition: При выполнении миграции учитывайте следующие особенности и рекомендации:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!