Примеры употребления "belize city" в английском

<>
Ten of these are in the Belize District, 9 of which are located in Belize City. Десять из них расположены в округе Белиз, из которых 9 находятся в городе Белиз.
Mayors (other than Belize City) have an executive role and are designated as the chief executive officer. Мэры (за исключением Белиз-Сити) выполняют исполнительные функции и назначаются в качестве главного исполнительного должностного лица.
The main legal aid office was in Belize City, but there were legal information offices in each district as well. Главное бюро юридической помощи находится в городе Белизе, однако в каждом округе имеются также бюро правовой информации.
In Belize City, commercial sex work was considerably more subtle and less visible than other regions where research was done. В городе Белиз сфера коммерческих сексуальных услуг более изощренна и не так заметна, как в других регионах, где проводились исследования.
The Committee notes the improvements made in the Family Court of Belize, but notes that a juvenile court only exists in Belize City, while juveniles living in other districts are tried in magistrate's courts. Комитет отмечает улучшения в работе Суда Белиза по делам семьи, но в то же время отмечает, что суд по делам несовершеннолетних существует только в столице Белиза, в то время как дела несовершеннолетних, проживающих в других районах, рассматриваются магистратскими судами.
Two subregional meetings were also held in Latin America and the Caribbean: one in San Salvador in October 2007 (for Dominican Republic, El Salvador and Panama) and the other in Belize City in November 2007 (for Belize and Dominica). Два субрегиональных совещания были также проведены в Латинской Америке и Карибском бассейне: одно- в Сан-Сальвадоре в октябре 2007 года (для Доминиканской Республики, Панамы и Сальвадора), а другое- в Белизе в ноябре 2007 года (для Белиза и Доминиканской Республики).
Appreciates the efforts of the Central American countries to strengthen public safety in the area by organizing summit meetings on that issue, such as the Special Summit on Regional Security, held in Belize City on 4 September 2003, and the Special Summit on Security, held in Guatemala City on 17 July 2003; отдает должное центральноамериканским странам за их усилия по укреплению общественной безопасности в регионе путем проведения посвященных этому вопросу встреч на высшем уровне, таких, как внеочередная встреча на высшем уровне по вопросам региональной безопасности, проведенная в городе Белиз 4 сентября 2003 года, и внеочередная встреча на высшем уровне по вопросам безопасности, проведенная в городе Гватемала 17 июля 2003 года;
To assist Caribbean countries in preparing for and reaching consensus in the lead-up to international meetings, including the World Summit on Sustainable Development, the UNEP/Regional Office for Latin America and the Caribbean provided substantive and financial support to a meeting of CARIFORUM ministers organized by the CARICOM secretariat and held in Belize City in January 2001. В целях оказания карибским странам помощи в подготовке и достижении консенсуса в отношении проведения международных совещаний, включая Всемирную встречу на высшем уровне по устойчивому развитию, ЮНЕП/РОЛАК оказали существенную финансовую поддержку проведению совещания министров стран Карибского форума, организованного секретариатом КАРИКОМ в городе Белиз в январе 2001 года.
The Subsidiary Body for Implementation (SBI) took note of the oral report of the Chair of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) on the outcome of the group's eighth meeting held in Belize City, Belize, on 1-3 March 2007, and welcomed the progress report on the activities of the CGE. Вспомогательный орган по осуществлению (ВОО) принял к сведению устный доклад Председателя Консультативной группы экспертов по национальным сообщениям Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции (КГЭ), об итогах восьмого совещания Группы, состоявшегося в Белизе, Белиз, 1-3 марта 2007 года, и положительно оценил доклад о ходе работы КГЭ.
Belize also has a system of local government comprising two city councils, seven town councils and a network of 192 village and community councils. В Белизе также существует система местных органов власти, которую составляют два муниципальных совета, семь городских советов и 192 деревенских и общинных совета.
EXNESS LIMITED, part of EXNESS Group, has a License for "Trading in financial and commodity-based derivative instruments and other securities" No. IFSC/60/315/TS/14, issued by the Belize International Financial Services Commission. Компания EXNESS LIMITED входит в группу компаний EXNESS, имеет лицензию «Trading in financial and commodity-based derivative instruments and other securities» № IFSC/60/315/TS/14, выданную International Financial Services Commission Belize.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Worldwide Finance Group, a juridical person based in Belize Юридическое лицо в Белизе – Worldwide Finance Group
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
In November, 2013, two experienced traders joined together to form a totally new international investment fund, and as early as the beginning of 2014 the Worldwide Finance Group company and the Leveron brand were registered in Belize. В ноябре 2013 года 2 опытных трейдера объединились в совершенно новый международный инвестиционный фонд, и уже в начале 2014 года была зарегистрирована компания Worldwide Finance Group и бренд Leveron.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The company is registered in Belize under the name of Worldwide Finance Group. Компания зарегистрирована в Белизе под названием Worldwide Finance Group.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
FT Global Limited does not provide services to residents of the USA, Belize, Japan, Iran, British Columbia, Quebec, Saskatchewan and the countries of the European Economic Area. FT Global Limited не оказывает услуг людям, постоянно проживающим на территории США, Белиза, Японии, канадских провинций Британская Колумбия, Квебек и Саскачеван, а также всех стран, входящих в состав Европейской экономической зоны.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!