Примеры употребления "believing" в английском с переводом "вериться"

<>
I still have a hard time believing that you didn't install that camera. Мне до сих пор с трудом верится, что это не ты установил камеру.
Can't believe the jocks won. Не верится, что качки победили.
The numbers are hard to believe. В существующие цифры верится с трудом.
I can't believe I messed this up. Не верится, что я так лоханулась.
I cannot believe we slept the day away. Не верится, что мы полдня проспали.
I can't believe Dr Ranta does that. Не верится, что доктор Ранта такой.
It's hard to believe it's a camshaft. Даже не верится, что это деталь от машины.
I can't believe you're just a dishwasher. Не верится, что ты - простой посудомойщик.
I can't believe you guys are counselors, too. Не верится, что вы тоже вожатые.
The legend is still fresh but hard to believe. Свежо предание, а верится с трудом.
I can't believe we're waking into certain death. Не верится, что мы идем на верную смерть.
I can't believe we're walking into certain death. На верится, что мы идем на верную смерть.
It's hard to believe you're just a dishwasher. Не верится, что ты - простой посудомойщик.
I can't even believe I'm answering this call. Мне едва верится, что я взяла трубку.
I can't believe Jason went off with that harpy. Не верится что Джейсон ушел с этой гарпией.
I can't believe Shaggy and Scooby are so calm. Не верится, что Шегги и Скуби такие спокойные.
I can't believe we made it with this horse! Мне не верится, что мы успели на кобыле!
I can't believe we're finally breaking into the biz! Все еще не верится, что мы прорвались в шоу-бизнес!
I can't believe you have to work all of break. Не верится, что всю неделю пахать будешь.
I still can &apos;t believe you pulled off this keg dawg. Мне все еще не верится, что вы смогли достать этот бочонок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!