Примеры употребления "being on" в английском с переводом "работать"

<>
Not only did I have to grow up in the public eye, I had to learn how to be an efficient joke-delivering mechanism between 1975 and 1985, whilst being a star, being on television and it was really difficult. Мне не только пришлось расти на глазах у публики, мне пришлось научиться быть эффективной машиной по доставке шуток между 1975 и 1985 годами, будучи звездой, работая на телевидении, и это было очень тяжело.
A minority of such staff were not tasked with any assignments, some of them for an extended period of time; for example, as at 1 October 2002, 3 D-1 and 1 P-5 staff members had not worked at all for UNHCR for 15, 30, 43 and 44 months, respectively, while being on special leave with full pay for the entire period. Меньшинству таких сотрудников какие-либо задания не поручались, причем некоторым из них — в течение продолжительного периода времени; например, по состоянию на 1 октября 2002 года 3 сотрудника на должностях класса Д-1 и 1 сотрудник на должности класса С-5 вообще не работали в УВКБ в течение 15, 30, 43 и 44 месяцев, соответственно, находясь в течение всего указанного времени в специальном отпуске с полным содержанием.
Only the emergency light is on. Работает только аварийное освещение.
Your Wi-Fi network must be on. Должна работать сеть Wi-Fi.
Make sure you are on a reliable network. Убедитесь, что сеть работает без сбоев.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Work Offline command on the ribbon indicating Offline is on Команда «Работать автономно» с состоянием «Вне сети» на ленте
Oh, it's hot today, the hypocaust is on full blast. Сегодня жарко, отопление работает в полную силу.
The aviation safety officer stationed at this location was on leave. Работающий на этом объекте сотрудник по безопасности полетов был в отпуске.
I'd rather be on the street, working a split, in February. Я предпочел бы быть на улице, работать на износ, в феврале.
I left the firm, because I wanted to be on my own. Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно.
She's been working it longer than we've been on the job. Она работает на улице дольше, чем мы здесь.
Excuse me, beefcake has been on the menu since I started working here. Ты меня извини, но они были в меню с тех пор, как я начал здесь работать.
Moreover, Hamas's leaders may well conclude that time is on their side. Более того, лидеры Хамас вполне могут прийти к выводу, что время работает на них.
Even if a teammate is on a mobile device – we can all stay productive. Эффективно работать можно даже с мобильного устройства.
But instead of what it is, our focus was on the way it worked. Вместо того чтобы концентрироваться на том, что это, мы сконцентрировались на том, как это работает.
This man works for a very dangerous criminal organization, and others are on their way. Этот человек работает на очень опасную группировку, и он не один.
And it works, because it's all about where the buttons are on a phone. И он работает, потому, что это основано только на расположении кнопок на телефоне.
This works best if the end user's computer is on Windows 10 Business and: Это лучше всего работает на пользовательском компьютере с Windows 10, на котором:
This time I was on assignment for a magazine, but again worked closely with MSF. В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с "Врачами без границ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!