Примеры употребления "behavior in a seaway" в английском с переводом на русский

<>
In both cases, ecorithms describe adaptive behavior in a mechanistic way. В обоих случаях экоритмы описывают адаптивное поведение механистическим способом.
And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно.
That sort of behavioral economics can transform people's behavior in a way that all the bullying and all the information and all the badgering from a government cannot possibly achieve. Такая поведенческая экономика может трансформировать поведение человека намного лучше, чем государство сможет достигнуть угрожая, информируя или допекая.
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club. В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
“In short,” he wrote, “the U.S. and China are still a long way away from agreeing on acceptable behavior in cyberspace.” «Если коротко, - пишет он, - то США и Китаю все еще далеко до достижения соглашения по приемлемому поведению в киберпространстве».
I live in a big city. Я живу в большом городе.
But the Army dropped the charges after doctors determined that Pogany suffered from Lariam toxicity, which affected his behavior in Iraq. Армия сняла с него обвинения после того, как врачи засвидетельствовали, что Погань страдал от последствий приема Лариама, которые и сказались на его поведении в Ираке.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
Optimize timing: If selected, YouTube will try to choose the best time to show your promotion, based on past viewer behavior in each video. Оптимизировать: чтобы система сама определяла наиболее подходящее время показа рекомендованного контента на основе данных о просмотрах.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
After you do this, your ads will automatically show products based on customer behavior in apps and on websites. После выполнения этих шагов ваша реклама будет автоматически показывать продукты на основе поведения покупателя в приложениях или на веб-сайтах.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Platform Policies that cover publishing behavior in apps. Политика платформы, где рассматриваются вопросы, связанные с публикацией в приложениях.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
Note: You should perform these steps more frequently if you begin to notice suspicious behavior in your computer, such as general slowness and pop-up advertisements. Примечание. Эти действия нужно выполнять чаще, если ваш компьютер стал работать слишком медленно или начал отображать всплывающую рекламу.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
We don't support using Instagram for buying and selling goods or services, and we encourage people to avoid this behavior in our Community Guidelines. Мы не одобряем использование Instagram для покупки и продажи товаров или услуг и настоятельно рекомендуем не предпринимать ничего подобного в нашем Руководстве сообщества.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
More generally, while China spends billions of renminbi in efforts to increase its soft power in Asia, its behavior in the South China Sea contradicts its own message. В целом, Китай тратит миллиарды юаней, пытаясь укрепить свою, так называемую "мягкую политику" в Азии, однако его поведение в Южно-Китайском море говорит об обратном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!