Примеры употребления "because" в английском с переводом "так как"

<>
But I always hung up, because. Но я всегда бросал трубку, так как.
Because there is a basic paradox: Так как здесь возникает парадокс:
Because this isn't the 1990s anymore. Так как сейчас больше не 1990 год.
Because personally I think you're underpaid. Так как лично я думаю, что вам недоплачивают.
Because the manufacturing process is our organism. Так как организмы являются основной частью процесса производства,
Because I think it's an urgent question. Так как, думаю, это насущный вопрос.
Request failed because it contains an invalid option. Запрос не прошел, так как содержит недопустимый параметр.
Yes, because you can't hit a moving target. Да, так как невозможно поразить движущуюся мишень.
Request failed because the destination computer is not reachable. Запрос не прошел, так как конечный компьютер недоступен.
That was cool because then I had retail outlets. Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
Good, because forensic evidence is not on our side. Хорошо, так как вещественные доказательства не на нашей стороне.
It looks like Saturn because, of course, it is. Больше похоже на фото Сатурна, так как это оно и есть.
Because the clock is ticking for all of us. Так как часы тикают для всех нас.
And because God loves her, I did get married. И так как Бог ее любит, я действительно вышла замуж.
Because you're already facing a murder charge, yes. Так как вы уже обвиняетесь в убийстве, да.
None, because we aren't using the Notes parameter. Отсутствует, так как мы не используем параметр Notes.
This must be true because a Scotsman said it. И наверняка это правда, так как это сказано было шотландцем.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Because there are 5 values, the third is the median. Так как имеется пять значений, третье из них является медианой.
This file can't be replaced because it's open Не удается заменить файл, так как он открыт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!