Примеры употребления "because" в английском с переводом "потому , что"

<>
You are jealous because she. Ты ревнуешь потому, что она.
Just because it's fun. Просто потому, что это здорово.
Because my boys are primed. Потому, что мои мальчики - лучшие.
Beautiful, because it has symmetry. Прекрасным потому, что в нем присутствует симметрия.
Because I bedazzled my jazz shoes. Потому, что я украсил стразами мои туфли.
Because the kids need new shoes. Потому, что детям нужнее новые ботинки.
Standardisation of RIS is needed because: Унификация РИС необходима потому, что:
And because you have nine bridesmaids. И потому, что у тебя девять подружек невесты.
Because it is there in everybody. Потому, что оно здесь, в каждом.
Just because you wanna become headmistress. Просто потому, что ты хочешь стать директором.
Is it because you're frigid? Это потому, что Вы фригидная?
And because you like chocolate, huh? И потому, что тебе нравятся их шоколадные конфеты, а?
Just because now he's indisposed. Просто потому, что ему сейчас нездоровится.
Because Romney has made it so. Потому, что сам Ромни сделал ее честной.
Because it’s a nuclear power. Потому, что это ядерная держава.
Because the Jew is an egoist. Потому, что еврей - это эгоист.
And because we can, we must. И именно потому, что мы можем их решить, мы обязаны это сделать.
Metaphor matters because it creates expectations. Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
Because of who the Trainman works for. Потому, что "машинист" не работает на нас.
Some did so because they felt poorer. Некоторые сделали это потому, что они почувствовали, что стали беднее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!