Примеры употребления "потому, что" в русском

<>
Потому, что это эскимосская хрень. That's because that shit is Inuit.
Потому, что еврей - это эгоист. Because the Jew is an egoist.
Потому, что это ядерная держава. Because it’s a nuclear power.
Потому, что симметрию трудно создать. Because it is hard to make symmetry.
Это потому, что люди - млекопитающие. That is because human beings are mammals.
Это потому, что Вы фригидная? Is it because you're frigid?
Потому, что мои мальчики - лучшие. Because my boys are primed.
Ты ревнуешь потому, что она. You are jealous because she.
Просто потому, что это здорово. Just because it's fun.
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Унификация РИС необходима потому, что: Standardisation of RIS is needed because:
Это потому, что ты девушка. That's because you're a girl.
Это потому, что ты девочка. That's because you're a girl.
Или потому, что я права. Yeah, or because you know that I'm right.
Именно потому, что сессии последние. Precisely because it is a lame-duck session.
Не потому, что ты приносишь неудачу. It's not because you're a jinx.
Потому, что есть различные типы дизайна. Because there is different types of design.
Все потому, что ты гадкий подросток. Because you're a disgusting teenager, that's why.
И потому, что я здесь нужна. And because I'm needed here, you know?
Создавай! - потому, что тебе это нравится. Do it because you like to do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!