Примеры употребления "bearish market" в английском

<>
Red bars indicate a bearish market, where sellers outnumber buyers and prices are falling. Красные полосы говорят о медвежьем рынке, где продавцы превосходят покупателей числом и цены падают.
• … red bars indicate a bearish market, where sellers outnumber buyers and prices are rising. • … красные полосы говорят о медвежьем рынке, в котором продавцы превосходят покупателей числом и цены падают.
But if the alternative view is right, America’s Treasury irresponsibly fueled bearish market expectations by bad-mouthing serious reform efforts and by denying the financial assistance that could have prevented them from becoming self-fulfilling. Но если справедлива альтернативная точка зрения, то американское министерство финансов безответственно способствовало понижительным тенденциям в ожиданиях рынков, пороча серьезные усилия, направленные на проведение реформ, и отказывая в финансовой поддержке, которая могла бы предотвратить переход этих ожиданий в разряд самореализующихся.
If the Opec meeting concludes with a no-change decision, this would send a very bearish signal to the market. Если ОПЕК примет решение сохранить прежние уровни, это может стать сигналом начала крайне «медвежьего» тренда на рынке.
It is important to note that in an uptrend, not every candle is bullish and in a downtrend, not every candle is bearish; in a trending market the price is moving in an overall direction. Важно принять во внимание, что не каждая свеча при восходящем тренде будет бычьей, а при нисходящем тренде не каждая свеча будет медвежьей; на трендовом рынке цена движется в общем направлении.
number_1 The first candlestick is long and bearish, indicating that the market is still in a downtrend. number_1 Первая свеча имеет длинное тело и медвежий характер, указывая на то, что рынок еще находится в нисходящем тренде.
However as things stand, the long-term trend is still technically bearish for gold, so, on balance, the market may still be positioned short. Однако в сложившейся ситуации долгосрочный тренд золота по-прежнему технически медвежий, поэтому, в целом, рынок все еще может ориентироваться на короткие позиции.
Below we see an example of a bearish pin bar strategy in a down trending market. Ниже мы видим пример модели "медвежий пин-бар" во время нисходящего тренда.
US stock indices closed another session in bearish terrain amid ongoing pressure on the oil market. Американские индексы закрыли еще одну сессию в минусе на фоне дешевеющей нефти.
•... the second candlestick can be bullish or bearish and has a small body, denoting indecision in the market. •... вторая свеча может быть как "бычьей", так и "медвежьей". У нее небольшое тело, которое говорит о неопределенных настроениях на рынке;
This type of candle is neither bullish nor bearish and indicates that the buying and selling pressure is relatively equal – there is indecision in the market. Она сигнализирует о том, что давление покупателей и продавцов примерно одинаково. Эта свеча не является ни бычьей, ни медвежьей. Это означает, что на рынке присутствует неопределенность.
“The fundamental of Russian exports has to keep one in a bearish stance until some new supply or demand issue develops either in wheat or in corn,” said Lawrence Kane, a market adviser at Stewart-Peterson Group in Yates City, Illinois. «В основе своей российский экспорт должен создать тенденцию к понижению, пока не появятся какие-нибудь новые проблемы спроса или предложения по пшенице либо по кукурузе, - заявил рыночный консультант Лоренс Кейн (Lawrence Kane) из Stewart-Peterson Group, штат Иллинойс.
This suggests the market is bearish, meaning traders should be looking for selling opportunities. Это подсказывает нам, что рынокмедвежий, то есть трейдерам стоит искать возможности для продажи.
The indicator is below the prices on the bull market (Up Trend), when it’s bearish (Down Trend), it is above the prices. На «бычьем тренде» (Up Trend) индикатор располагается ниже цен, на «медвежьем» (Down Trend) — выше.
Depending on the state of the market, sometimes Michael has a BEARISH OUTLOOK and other times he has a BULLISH OUTLOOK. В зависимости от настроения рынка Майкл применял разные торговые стратегии - МЕДВЕЖЬЮ или БЫЧЬЮ.
Observing this kind of shift in the balance between the buyers and sellers helps to determine whether the market sentiment is likely to be bullish or bearish. Анализ подобного смещения сил между покупателями и продавцами помогает определить настроение рынка.
In bull markets, when a market makes a new high consistently, every day a large heard of bearish traders are getting stopped out of short positions and liquidating, which fuels yet more buying. На бычьих рынках, когда цена последовательно делает новые максимумы, каждый день закрываются короткие позиции продавцов по стоп-ордерам или вручную, что лишь усиливает восходящее движение.
As a result of dollar weakness, the forex market saw bullish movements in currency pairs EUR/USD, NZD/USD and bearish movements in currency pairs USD/CAD, USD/RUB. В результате ослабления доллара мы увидели рост пар EUR/USD, NZD/USD и соответственно падение пар USd/CAD, USD/RUB.
After the U.S. and EU began imposing sanctions against Putin four months ago, a thaw in the conflict with Ukraine spurred a bull market in Russian stocks that forced short sellers to unwind more than 75 percent of all bearish wagers against the ETF in a month. После того, как США и ЕС начали четыре месяца тому назад вводить санкции против Путина, оттепель в конфликте с Украиной вызвала повышение цен на рынке российских акций, из-за чего играющие на понижение спекулянты были вынуждены за месяц закрыть позиции по 75% всех имеющих тенденцию к понижению ставок против ETF.
• … it gives you the opportunity to enter the market at a good price, just as the pattern ends and the trend resumes, and has a bullish and bearish version. • … фигура дает возможность войти в рынок по выгодной цене в момент своего завершения и возобновления тренда. Бывают как бычий, так и медвежий варианты фигуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!