Примеры употребления "be someting to do with" в английском

<>
He has nothing to do with it. Он с этим никак не связан.
She didn't know what to do with the problem. Она не знала что делать с этой проблемой.
"What are you going to do with the money?", asked the policeman. "Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
He didn't know what to do with the extra food. Он не знал, что делать с оставшейся едой.
What does this have to do with my future? Какое отношение это имеет к моему будущему?
"Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!" —Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима!
That has nothing to do with you. Это не имеет никакого отношения к тебе.
My regular waitress wouldn't have anything to do with me. Моя обычная официантка не станет со мной ничего делать.
I have nothing to do with the case. Я не имею к этому никакого отношения.
What are you going to do with this money? Что ты собираешься делать с этими деньгами?
That has nothing to do with him. Это не имеет к нему никакого отношения.
I have nothing to do with them. Я не имею к ним отношения.
It sounds to me as if he has something to do with the matter. Мне кажется, что он имеет какое-то отношение к этому делу.
One's success in life has little to do with one's inborn gift. Успех в жизни слабо связан с врождённым даром.
I had nothing to do with the accident. Я не имел к происшествию никакого отношения.
His failure has nothing to do with me. Его провал ко мне совсем не относится.
This has nothing to do with you. Это не имеет к тебе никакого отношения.
He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes. Он работает в научном институте, где лингвисты, литературоведы, историки, социологи, экономисты и другие учёные исследуют всё, что связано с гномами.
What are you going to do with your first pay? Что ты собираешься делать со своей первой зарплатой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!