Примеры употребления "be on your way" в английском с переводом "быть на пути"

<>
Yep, and you'll be on your way to Paris. А ты будешь на пути в Париж.
In two hours you could be on your way to Mexico City. Уже через два часа ты будешь на пути в Мехико.
You'd already be on your way to the Attic by now. Сейчас ты был бы уже на пути в Аттик.
I thought you'd be on your way to Bear Valley by now. Я думала ты уже на пути в Медвежью Долину.
A few more minutes and you'll be on your way back to Spain. Всего несколько минут и вы будете на пути в Испанию.
I'd have thought you'd be on your way to Bristol by now. Я думал, что ты сейчас уже на пути в Бристоль.
Now, one simple reciprocal gesture from you and you could be on your way home tomorrow. Один взаимный жест от вас, и вы будете на пути домой уже завтра.
If it wasn't for your condition, you'd be on your way to the punishment block. Если бы не ваше положение, вы бы уже были на пути в карцер.
If it wasn't for me, you'd probably be on your way to Guantanamo by now. Если бы не я, ты бы, возможно, уже был на пути в Гуантамо.
You're supposed to be on your way to America, or Cadiz, or Algiers, or Manhattan, Calcutta, Macao. Ты должен быть на пути в Америку, или в Кадиз, или в Алжир, или на Манхеттен, в Калькутту, Макао.
You may be on your way now, Sister. Ты можешь быть на своем пути сейчас, Сестра.
I should think you'd be On your way now. Я думаю, ты находишься на правильном пути, Мэри Мередит.
Be careful on your way back. Осторожней на обратном пути.
Oh, I hope everything will be ok on your way. Ох, надеюсь удача не оставить тебя на твоем пути.
I know you'd probably rather be in a bunk on your way back to Seattle right now. Знаю, ты, скорее, хотела бы сейчас быть в койке на пути в Сиэтл.
If he hadn't married you, it might be you on your way to Omaha for some sick bed. Если бы он на тебе не женился, это ты бы сейчас могла быть той больной на пути в Омаху.
Resource said you were on your way. Наши источники сообщили, что вы на пути сюда.
You were on your way to meet him. И ты как раз был на пути к нему.
48 hours ago, you were on your way to prison. 48 часов назад ты был на пути в тюрьму и бог знает к чему ещё.
Agent Lee, I thought you were on your way home. Агент Ли, я думал, вы уже на пути домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!