Примеры употребления "be more fun" в английском

<>
And we already have the tickets for the concert and honestly, I just thought it would be more fun to be with you. И у нас уже были билеты на концерт, и, честно говоря, я просто подумала, что с тобой будет веселей.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Try to be more punctual from now on. Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным.
U.S. fans, for their part, crowed with pleasure on the social networks, making comments such as "The Olympics are more fun when we have beef with the Russians" and comparing King's triumph with Rocky Balboa's victory over Ivan Drago. Американские фанаты, со своей стороны, начали радостно ликовать в социальных сетях, выступая с комментариями типа «Олимпиада будет интереснее, если у нас возникнет ссора с русскими». Триумф Кинг они сравнили с победой Роки Бальбоа над Иваном Драго.
You should be more careful. Будь осторожнее.
But the more chaotic version of this process that is playing out in the U.S. is more fun to watch so maybe there's reason to be thankful the Philadelphia Convention turned out as it did. Но за той хаотичной версией процесса, которая разыгрывается в США, наблюдать намного интереснее. Может, есть основания поблагодарить конвент в Филадельфии за то, что все так вышло.
She needs to be more careful. Ей нужно быть более осторожной.
Games with this logo don't require a Kinect sensor, but they're a lot more fun if you have one. Игры с такой эмблемой не требуют наличия сенсора Kinect, однако в них значительно интереснее играть, если он есть.
He was persuaded to be more sensible. Его убедили быть более разумным.
To make the experience more fun and social, players are asked to log in with Facebook and grant user_friends permission. Чтобы играть вместе с друзьями, необходимо войти через Facebook и предоставить разрешение user_friends.
Nothing could be more useful than a copying machine. Нет ничего полезнее ксерокса.
Friend Smash is a simple game which uses Facebook platform features to enhance the gameplay by making it more fun and social. Friend Smash — это простая игра, в которой используются функции платформы Facebook. Она позволяет людям с удовольствием провести время вместе со своими друзьями.
You need to be more careful. Тебе надо быть более осторожным.
In US pop culture, the single mother has evolved from selfish yuppie or drug-dazed slut into a woman who is more fun, slightly more heroic, and certainly less frumpy than her married counterpart. В американской поп-культуре мать-одиночка развилась из преуспевающей эгоистки или шлюхи-наркоманки в женщину, более интересную, слегка более героичную и определённо менее старомодную, чем её замужняя противоположность.
Could you be more specific? Можете уточнить?
How could I possibly have more fun than this, I Ilian? Ну, что может быть веселее, чем это, Лиллиан?
Be more careful, or you will make mistakes. Будь аккуратнее, а то наделаешь ошибок.
Now, let's have even more fun. А теперь, давайте повеселимся.
You must be more patient. Ты должен быть более терпелив.
I'm having more fun than I remember having in a long time, actually. Столько удовольствия я не получал давно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!