Примеры употребления "be late in the field" в английском

<>
I'll try not to be late in the future. В будущем я постараюсь не опаздывать.
Maybe an alarm clock, so I'd not be late in the morning. Может, ещё и будильник, чтобы я не просыпал по утрам.
Something you should know about me is that I sleep late in the morning. Что ты должна обо мне знать - это то, что я долго сплю по утрам.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
He came home late in the evening. Он вернулся домой поздно вечером.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed. Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
However, a sell-off broke out late in the session and the benchmarks ended nearly 1% lower. Завершился же день распродажей, индекс ММВБ по итогам дня упал почти на 1%.
Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy. Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
EUR/USD declined late in the US trading session, breaking below our support (now turned into resistance) level of 1.0950 (R1). EUR / USD снизился в конце американской торговой сессии, уйдя ниже уровня поддержки (в настоящее время превратилась в сопротивление) уровень 1.0950 (R1).
Although it seems a pittance for such an inhuman effort, it is three times what he would earn in the field. Хотя это кажется мизером для такого нечеловеческого усилия, это втрое больше того, что он бы зарабатывал в поле.
The ECB dropped a bombshell late in the session yesterday, announcing that it will no longer accept Greek debt as collateral for the loans it makes to the country’s banks. ЕЦБ неожиданно потряс заявлением в конце вчерашней сессии, что больше не будет принимать долговые обязательства Греции в качестве обеспечения займов, которые он дает банкам страны.
A rescue team pulled him out but could not resuscitate him in the field. Спасатели вытащили его из воды, но привести в чувство на месте не смогли.
China may turn out to be another cautionary lesson in the dangers of a country arriving too late in the modern world, with its elites determined to regard liberal democracy as an unaffordable luxury. Китай вполне может еще раз показать всем нам, чем опасно положение, когда страна слишком поздно становится частью современного мира, а ее элиты рассматривают либеральную демократию в качестве недопустимой роскоши.
“I was a young guy,” he recalls, “and senior guys in the field, guys that were in their 50s then, would say to me, ‘Are you kidding me? «Я был молод, поэтому мои более старшие коллеги, и те, которым было около пятидесяти, — все они говорили мне, мол, „ты шутишь?
Not much, as monetary policy has a time lag, but it suggest headwinds in risk assets beginning late in the year. Ничего особенного, потому что в кредитно-денежной политике действует фактор отставания по времени. Но есть предположение, что в конце года подует встречный ветер в области долгосрочных инвестиций и активов.
A leader in the field of astrobiology and a scientist at NASA’s Ames Research Center in California, McKay has spent much of his career on the Cassini mission. Ведущий астробиолог и ученый NASA в Исследовательском центре Эймс в Калифорнии, Маккей большую часть своей карьеры посвятил Кассини.
With the end of oil trading year 2016 in sight, the most surprising moment for many industry observers was the revelation late in the annual cycle that Russia would work with the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) to lower crude production in 2017. 2016 год заканчивается, и самой большой неожиданностью года для многих отраслевых обозревателей на нефтяных рынках стало прозвучавшее в декабре извещение о том, что Россия в сотрудничестве с Организацией стран-экспортеров нефти в 2017 году сократит добычу.
At that, the cell will not be colored, and no "[s/l]" will be output in the field of comments. При этом ячейка не закрашивается, и в поле комментария запись "[s/l]" не выводится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!