Примеры употребления "поздно" в русском

<>
Еще не поздно поднять руку. Not too late to raise your hand.
Уже поздно, мне нужно идти. It is late, I have to go.
Не ложись спать так поздно. Don't stay up so late.
Эрдогану никогда не поздно извиниться It’s Never Too Late for Erdogan to Say ‘Sorry’
Лучше поздно, чем никогда, понимаешь. I mean, better late than never, you know.
Но лучше поздно, чем никогда. But better late than never.
Начать заметки никогда не поздно. It's never too late to take notes.
Сейчас слишком поздно для рамена. It's too late for ramen.
Никогда не поздно для котильона. It's never too late for cotillion.
Мэри поздно легла спать вчера. Mary stayed up late last night.
Однако, лучше поздно, чем никогда. Nevertheless, better late than never.
Нам поздно привезли хлорид кальция. We had a late arrival of potassium chloride.
Думаю, лучше поздно, чем никогда? I guess better late than never, huh?
Лучше поздно, чем никогда, ага? Better late than never, huh?
Уверена, что сбежать уже поздно? Sure it's not too late to elope?
Пока еще не поздно повернуть. Listen, it's not too late to back out.
В любом случае слишком поздно. In any case, it's too late.
Лучше поздно, чем никогда, Титин! Better late than never, Titin!
Лучше поздно, чем никогда. (Ливий) Better late than never.
Он вернулся домой поздно вечером. He came home late in the evening.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!