Примеры употребления "be head over heels in love" в английском

<>
She's head over heels in love Она по уши влюблена
RG: You may remember, we fell head over heels in love. Р.Г. Возможно, ты помнишь, мы по уши влюбились друг в друга.
He fell head over heels into the pool. Он кубарем полетел в бассейн.
She fell head over heels from the ladder. Она кубарем скатилась с лестницы.
A woman in a full burka crossing the road in front of the cab, tripped over the pavement, went head over heels. Женщина в парандже переходила дорогу перед такси, споткнулась и полетела вверх тормашками.
Man, you sound head over heels. Говоришь так, как будто не рад.
Head over heels, pit in the stomach, whole nine yards. Втюрилась по уши, бабочки в животе, полный набор.
Said she would fall head over heels for any man who showed her the slightest amount of attention. Говорит, что она влюбилась бы по уши в любого мужчину, оказавшего ей должное внимание.
Head over heels, the moment I saw her. У меня внутри все перевернулось, когда я увидел ее.
Anyway, he's not a guy to make you fall head over heels, is he? По-любому, он не такой парень, от которого сносит крышу, разве нет?
She runs after him, and in her drug and alcohol-addled condition, she trips and tumbles head over heels down the stairs, landing on her head and breaking her neck, when her cervical vertebrae column violently protrudes into her cranial vault. Она кидается за ним, и, будучи в состоянии опьянения, спотыкается и падает с лестницы, приземлившись на голову и сломав шею, в результате чего ее шейные позвонки резко выпячиваются в сторону свода черепа.
Third, where risks are regional or global rather than local, many national governments, especially in poorer and smaller countries, may drag their heels in the hope that larger and richer countries will bear the costs of addressing them. В-третьих, там, где опасность носит региональный или глобальный, а не локальный характер, многие правительства, особенно в менее крупных и богатых странах, могут тянуть с принятием мер в надежде, что более крупные и богатые страны возьмут на себя расходы по ее предотвращению.
EUR/AUD: Will AUD be Head and Shoulders above EUR tomorrow? EUR/AUD: будет ли AUD на голову выше EUR завтра?
Head over to our Contact Us page for more detailed information. Перейдите на нашу страницу Контактной информации, чтобы узнать больше.
Has she ever fallen in love? Она когда-нибудь была влюблена?
Legs are important for us, just legs, to take to the heels in time. Ноги важны, чтобы вовремя сбежать.
I applied for a promotion to be head cleaner. Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника.
If you put a gun to my head and forced me to guess which direction the polls would head over the coming six months, I would say that I expect them to tick modestly lower. Если вы приставите к моей голове пистолет и заставите дать оценку, в каком направлении пойдут данные опросов в предстоящие полгода, я скажу, что будет скромное снижение.
Tom fell in love with Linda. Том влюбился в Линду.
All I'm saying is, don't dig your heels in before you even hear what he has to say. Все что я пытаюсь сказать, это то, что не стоит сувать свой нос прежде чем услышать что он хочет сказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!