Примеры употребления "be friends" в английском

<>
We'll always be friends. Мы всегда будем друзьями.
They got to be friends Они подружились
Why wouldn't I be friends with Dawn? Почему бы мне не дружить с Дон?
Why wouldn't I be friends with her? Почему бы мне с ней не дружить?
Boris Yeltsin's post-Soviet government wanted to be friends with the U.S., and that meant ditching Fidel. Постсоветское правительство Бориса Ельцина хотело подружиться с США, и это означало, что необходимо отвернуться от Фиделя.
If you want to be friends with this person again, you'll need to add them as a friend again. Если вы захотите снова добавить этого человека в друзья, вам нужно будет отправить ему новый запрос.
User IDs used for peopleIDs must be friends of the current user. Люди, ID которых указаны в массиве peopleIDs, должны быть друзьями текущего пользователя.
To suggest a friend to someone, you need to be friends with both the person you're suggesting and the person you're suggesting them to. Чтобы посоветовать кому-либо добавить кого-то в друзья, эти люди должны быть в вашем списке друзей.
Seeking to dispel skepticism, he declared that "Pakistan and Hindustan by virtue of contiguity and mutual interests will be friends in this subcontinent." Стремясь развеять скептицизм, он заявил, что "Пакистан и Индостан в силу соседства и общих интересов всегда будут друзьями в данной части континента".
We're gonna be friends living together, and of course we're gonna end up hooking up. Мы будем друзьями, живущими вместе, и, конечно, всё закончится тем, что мы переспим.
I just don't want to be friends with her, so I'm keeping it professional. Я просто не хочу заводить с ней дружбу, так что стараюсь держаться официально.
I wanna be friends with benefits. Я хочу быть друзьями с привилегиями.
We're going to be friends for a long time, cookie. Мы собираемся быть друзьями долгое время, печенюшка.
A guy doesn't drive a girl 500 miles across state lines because he wants to be friends. Нормальный мужик не повезет девушку за 500 миль через кучу штатов только потому что он хочет быть ее другом.
You're probably not gonna want to be friends with me anymore because the sheer intensity of my happiness is gonna make your teeth hurt. Вы возможно не захотите больше быть со мной друзьями потому что полнейшая интенсивность моего счастья заставит вас скрипеть зубами.
Goths and geeks should be friends. Готы и ботаны должны держаться вместе.
He was really fast and really cheap, and we got to be friends. Он работал очень быстро и очень недорого, и мы подружились.
How can i be friends with amy when she called me A no-Good, lying, cheating, two-Bit low-Class whore? Как я могу подружиться с Эми, когда она назвала меня никуда не годной, вруньей, обманщицей, вдвойне блудницей низшего класса?
We can't be friends just because we're sitting at the same table. Мы не можем быть друзьями только потому, что сидим за одним столом.
You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail Who Seems To Be Friends With Little Amigo. Мне кажется, между вами особая связь, Маленький друг и Улитка, которая похожа на друга Маленького друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!