Примеры употребления "bath" в английском с переводом "купаться"

<>
I'm taking a Franklin bath. Я собираюсь купаться во Франклинах.
I take a bath every day. Я купаюсь каждый день.
Pretty dumb taking a bath with it. Тупо было с ним купаться.
I don't wanna take a bath! Я не хочу купаться!
No one else took a bath with me. Больше никто не купался со мной.
His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath. Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием.
He never wants to take the wine bath, the naughty boy. Он никогда не хочет купаться, несносный мальчишка.
I don't want to take a bath, I don't want to. Я не хочу купаться, я не хочу.
Last time I went that way it was full of pools of water deep enough to take a bath in. Когда я последний раз ездил туда, Там были такие огромные лужи, что в них можно было купаться.
We make a two-piece bathing suit. Мы делаем раздельный купальник для купания.
I saw you bathing in the water holes. Я видел, как ты купалась в источнике.
But if so, we could be bathed in high-intensity radiation. Если да, то мы будем купаться в интенсивной радиации.
I would prefer to go to place where there is bathing and swimming. Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться.
Tonight the Springfield Community Playhouse was bathed in the light of a brilliant new star. Сегодня Спрингфилдский Общественный Театр купался в свете блестящей новой звезды.
Safe drinking and bathing water is vital for the health of the population, particularly children. Безопасная вода для питья и купания имеет важнейшее значение для здоровья населения, особенно детей.
I've bathed in the flames of Ishtar and Babylon and danced for Diana in Corinth. Я купалась в пламени Иштара и Вавилона, и танцевала для Дианы в Коринфе.
Fewer beaches closed for bathing, thanks to improvement in the treatment of industrial and municipal wastewater благодаря внедрению более совершенных технологий обработки промышленных и городских сточных вод сокращено число закрытых для купания пляжей;
In principle, it is logical, because only two weeks pass from birth until the first bathing. В принципе это логично, потому что от момента рождения, от момента того первого купания, проходит всего 2 недели.
Nuisance species changed the recreational use of the water (e.g. fishing, bathing) and affected ecosystem biodiversity. Сорные растения изменяют рекреационное использование воды (например, рыболовство, купание) и неблагоприятным образом влияют на биоразнообразие экосистемы.
By 1954, nude bathing was largely banned from Baltic beaches even if it didn't involve membership in any group. К 1954 году на пляжах Балтийского моря купание в обнаженном виде было запрещено — даже при том, что нудисты и не состояли ни в каких группах.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!