Примеры употребления "купался" в русском

<>
Гулял, купался и даже на лошади покатался. I hiked and swam and even went horseback riding.
Сегодня Спрингфилдский Общественный Театр купался в свете блестящей новой звезды. Tonight the Springfield Community Playhouse was bathed in the light of a brilliant new star.
Больше никто не купался со мной. No one else took a bath with me.
Один мой друган купался в речке, и морская черепаха хватила его за яйца. A friend of mine was swimming across this creek and got his balls snapped off by a sea turtle.
Легендарный американский инвестор Уоррен Баффет как-то сказал: «начнётся отлив, и тогда-то и станет ясно, кто купался голым». The legendary American investor Warren Buffet once said, “It’s when the tide goes out that you find out who has been swimming naked.”
Иногда мы купаемся в озере. We sometimes swim in the lake.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Тупо было с ним купаться. Pretty dumb taking a bath with it.
Возможно, он купается в бассейне. He may be swimming in the pool.
В этой речке опасно купаться. It is dangerous to bathe in this river.
Я собираюсь купаться во Франклинах. I'm taking a Franklin bath.
Мы идем на пляж купаться. We're going to the beach and swim.
Он купается с Хачи все время? Does he bathe with Hachi all the time?
Он никогда не хочет купаться, несносный мальчишка. He never wants to take the wine bath, the naughty boy.
Мне нравится купаться в море. I like swimming in the sea.
Я видел, как ты купалась в источнике. I saw you bathing in the water holes.
Я не хочу купаться, я не хочу. I don't want to take a bath, I don't want to.
Я часто хожу купаться в реке. I often go swimming in the river.
Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться. I would prefer to go to place where there is bathing and swimming.
Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием. His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!