Примеры употребления "batch-off equipment" в английском

<>
Or it could be designed not simply to turn off equipment but to destroy it. Либо же в ходе такой атаки оборудование будет не просто отключаться, а выводиться из строя.
I left a message for Coach Jimmy I would drop off the equipment. Я получил сообщение от тренера Джимми, я должен раздать снаряжение.
All right, listen, you all are gonna be the second batch of recruits coming in off the sub. Ладно, слушайте, Вы все будете во второй группе рекрутов, приплывших на подлодке.
Furthermore, the Panel also notes that KDC's audited financial statements dated 31 December 1990 confirm that KDC wrote off the entire net book value of its drilling equipment with effect from 2 August 1990. Далее Группа также отмечает, что проверенные финансовые отчеты " КДК " от 31 декабря 1990 года подтверждают, что " КДК " списала всю чистую балансовую стоимость ее бурового оборудования начиная со 2 августа 1990 года.
Well, if memory serves, Oscar, you let yourself in one day and made off with several thousand dollars' worth of rare books and computer equipment. Если мне не изменяет память, Оскар, ты однажды вошел сам и свалил с редкими книгами стоимостью несколько тысяч долларов и техникой.
Switch you device off when the use of mobile phones is prohibited, such as near medical equipment, chemicals, or potentially explosive environments, such as gas stations. Выключайте смартфон в местах, где использование мобильных телефонов запрещено: например, рядом с медицинским оборудованием, химическими веществами или во взрывоопасных средах, например, на автомобильных заправках.
It's just that we hauled in a batch of those last week, selling two for a tenner down the market - saw you coming a mile off. Это просто, что мы таскали в партию тех, кто на прошлой неделе продам две за десятку вниз по маркет - видел твое приближение за версту.
Recent archaeological and textual work indicates that Vikings stopped off at numerous places during campaigns (this might be to rest, restock, gather tribute and ransoms, repair equipment and gather intelligence). Недавние археологические и текстологические исследования свидетельствуют, что в ходе своих кампаний викинги делали в различных местах ряд привалов (будь то для отдыха, пополнения припасов, сбора дани и выкупов, починки снаряжения или сбора информации).
But this rather innocuous meeting did not go off without problems as, until the very last moment, the customs office at Moscow's international airport refused to approve the import of electronic equipment for the televised transmission. Но и здесь не обошлось без проблем, так как до последнего момента таможня Московского международного аэропорта не давала разрешение на ввоз электронного оборудования для проведения телевизионной передачи.
The problem is, if you buy a $40,000 incubator, and you send it off to a mid-sized village in Africa, it will work great for a year or two years, and then something will go wrong and it will break, and it will remain broken forever, because you don't have a whole system of spare parts, and you don't have the on-the-ground expertise to fix this $40,000 piece of equipment. Проблема в том, что если вы покупаете инкубатор за $40 000, и посылаете его в средних размеров деревню в Африке, он будет отлично работать год или два, а потом что-то пойдет не так, и он сломается и останется сломанным навсегда, потому что там нет полного набора запчастей, и нет возможности провести экспертизу на месте, чтобы исправить сломанный элемент оборудования за $40 000.
For initial distribution, the first batch of printing-on-demand equipment will be installed in time for the fifty-eighth session of the General Assembly, and a technical evaluation of the hardware and software requirements of the full-fledged printing-on-demand system will be conducted in the second half of 2003. Для осуществления первичного распространения первая партия оборудования печатания на заказ будет установлена к пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, а во второй половине 2003 года будет сделана техническая оценка потребностей в оборудовании и программном обеспечении полномасштабной системы печатания на заказ.
These reports provide lists of property returned, sorted by presumed owner, in some cases with information regarding the condition of the property returned, and a Border Receipt number for each batch of property returned, and/or details of missing equipment. В этих докладах содержатся перечни возвращенного имущества в разбивке по предполагаемым владельцам иногда вместе с информацией о его состоянии, а также номера пограничных квитанций для каждой возвращенной партии и/или подробная информация о пропавшем оборудовании.
We found a global atmospheric watchtower there, in the middle of the rainforest, and hung hundreds of thousands of dollars worth of scientific equipment off this tower, to look for isoprene, and of course, other things while we were there. Там мы сконструировали вышку для наблюдения глобальной атмосферы, посреди тропического леса, и повесили научное оборудование стоимостью в сотни тысяч долларов на эту вышку, чтоб искать изопрен, и конечно, и другие вещества, пока мы там были.
If a male head of household died then farm equipment was sold off while, when a female head of household died, it was small animals that were sold when females died. в случае смерти мужчины, возглавляющего домашнее хозяйство, распродается сельскохозяйственный инвентарь, тогда как в случае смерти женщины, возглавляющей домашнее хозяйство, распродается мелкий скот, т.е.
With the speed equipment working, I set off to disprove James' photographic evidence. С работой оборудования по измерению скорости, я собирался опровергнуть фотографические доказательства Джеймса.
Cameron - she's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off. Камерон - она врёт, уничтожает госпитальное оборудование, Отбривает Кадди.
The memorandum provides: “in view of [problems in transporting equipment by air] we may be better off sending our cargo via ocean freight until the Iraqi situation quiets down. В нем указывается: " Ввиду [проблем с воздушной перевозкой оборудования], возможно, нам лучше отправлять наш груз морским транспортом, пока иракская ситуация не нормализуется.
They bought $176.8 million worth of drilling equipment from the U.S., down from $377.3 million in 2015 and way off their 2008 peak of $540 million. Они закупили в Соединенных Штатах буровое оборудование на 176,8 миллиона долларов — это меньше, чем в 2015 году (377,3 миллиона долларов), и намного меньше, чем в пиковом 2008 году (540 миллионов долларов).
According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods. Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
The laboratory has the most up-to-date equipment. Лаборатория имеет самое современное оборудование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!