Примеры употребления "bass diffusion model" в английском

<>
In this connection, the diffusion of the UNIDO computer model for feasibility analysis and reporting (COMFAR) will be promoted, as will the development of further applications of this tool to cover agro-industries, green industries and energy investments. В этой связи ЮНИДО будет поощрять более широкое использование своей компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований (КОМФАР) и разрабатывать методики ее применения для оценки инвестиционных проектов в области агропромышленности, экологически чистого производства и энергетики.
Key uncertainties in the modelling of atmospheric NH3 were linked to emissions (absolute level and spatial and temporal allocation) dry deposition parameterization, spatial resolution of the model and the description of vertical diffusion. Основные факторы неопределенности, встречающиеся в процессе моделирования поведения атмосферного NH3, связаны с выбросами (абсолютный уровень и пространственное и временно ? е распределение), параметризацией сухого осаждения, пространственным разрешением модели и описанием вертикальной диффузии.
In 1952, Alan Turing-best known for his work on computation and the mind-proposed a mathematical model consisting of a pair of equations describing the reaction and diffusion of two imaginary chemicals. В 1952 году Алан Тюринг, известный по своей работе в области искусственного интеллекта, предложил математическую модель, состоящую из пары уравнений, описывающих реакцию и диффузию двух воображаемых химических веществ.
Guitar and bass guitar tuner Тюнер для гитары и бас-гитары
Democracy is stable only when it is accompanied by a wide diffusion of economic power, which gives the citizenry the ability to keep a government from becoming arbitrary and tyrannical. Демократия является устойчивой только тогда, когда она сопровождается широким рассеиванием экономической власти, которая предоставляет населению способность не позволить правительству стать деспотическим и тираническим.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
The secret, in part, is in the clever use of bass, which supplants the traditional place of the guitar – a technique that was pioneered by The White Stripes at the start of the 2000s. Секрет отчасти в хитром использовании баса, заменившего гитару в привычном формате, придуманном в начале нулевых The White Stripes.
Where is the economics of invention, innovation, adaptation, and diffusion? Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения?
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt. Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
Microsoft will no longer dominate control over the diffusion of knowledge in the world. Microsoft больше не будет осуществлять контроль над распространением знаний в мире.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
Liz singing, lan on keyboard, Martin on bass, and John Gaunt on guitar. Лиз поет, Иен на клавишных, Мартин на бас-гитаре, а Джон Гонт на гитаре.
Together, these three trends - a loss of economic and physical autonomy, the diffusion of information technology, and slower growth against a backdrop of larger and older populations - will create enormous political challenges in virtually every country. Вместе эти три тенденции - потеря экономической и территориальной автономии, распространение информационных технологий, а также замедление роста на фоне растущего и стареющего населения - создадут огромные политические проблемы практически в каждой стране.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
And that right there is why I don't play bass. И вот почему я не играю на бас-гитаре.
Indeed, without returning to the illusion of economic planning, these countries need to be able to set conditions for foreign investors that aim to maximize the local impact on employment, technological diffusion, strategic partnerships, and so forth. Данным странам, не возвращаясь к иллюзии экономического планирования, необходимо создать условия для иностранных инвесторов, которые помогли бы им максимально эффективно влиять на проблемы безработицы, распространения новой техники, стратегического партнёрства и т.д.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
And we got three bass, and we took 'em home for dinner. Поймали трех окуней и повезли их домой на обед.
But if the world cooperates on the research, development, demonstration, and diffusion of resource-saving technologies and renewable energy sources, we will be able to continue to achieve rapid economic progress. Но если мир будет сотрудничать в области исследований, разработок, демонстрации и распространения ресурсосберегающих технологий и возобновляемых источников энергии, то все мы сможем продолжить достижение быстрого экономического прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!