Примеры употребления "base exchange capacity" в английском

<>
Learn more about Exchange capacity planning at Understanding Multiple Server Role Configurations in Capacity Planning. Дополнительные сведения о планировании мощностей в Exchange см. в разделе Общие сведения о конфигурациях серверов с несколькими ролями при планировании емкости.
But the reaction of soils, especially their solid phase, to changes in deposition is delayed by (finite) buffers, the most important being the cation exchange capacity. Однако реакция почв, особенно в их твердой фазе, на изменения в осаждении тормозится (ограниченными) факторами, наиболее важным из которых является способность к обмену катионов.
They exclude time-dependent changes in ecosystem functions, such as the reduction of soil cation exchange capacity with continuous acid deposition. Они не учитывают происходящие с течением времени изменения функций экосистем, такие как сокращение катионного обмена в почве, находящейся под постоянным воздействием кислотных осадков.
But the reaction of soils, especially their solid phase, to changes in deposition is delayed by (finite) buffers, the most important being cation exchange capacity within the soils'exchangeable complex represented by cation exchange capacity (CEC). Однако реакция почв, особенно в их твердой фазе, на изменения в осаждении тормозится (ограниченными) буферными системами, наиболее важными из которых является способность к обмену катионов (СОК) в рамках почвообменного комплекса, обладающего такой способностью.
The soil cation exchange capacity (CEC) provides a buffer that delays the onset of soil and surface water acidification. Способность к катионному обмену (СКО) в почве служит тормозящим фактором, который задерживает наступление процесса подкисления почв и поверхностных вод.
In regression models, soil factors, e.g. cation exchange capacity, base saturation and total amount of nitrogen and carbon, explain part of the defoliation. В регрессивных моделях почвенные факторы, например, катионно-обменный потенциал, насыщенность основаниями и общее содержание азота и углерода, отчасти объясняют природу дефолиации.
In 1997, the General Assembly, in its resolution 51/183, recognizing the importance of information exchange on capacity development among small island developing States in advancing the implementation of the Barbados Programme of Action, established, within the Small Island Developing States Unit, the Small Island Developing States Technical Assistance Programme (SIDSTAP) and the Small Island Developing States Network (SIDSNet). В 1997 году Генеральная Ассамблея в своей резолюции 51/183, признавая важное значение обмена информацией об укреплении потенциала между малыми островными развивающимися государствами для осуществления Барбадосской программы действий, создала при Группе по малым островным развивающимся государствам Программу технической помощи малым островным развивающихся государствам (СИДСТАП) и Информационную сеть малых островным развивающихся государств (СИДСНЕТ).
DSW, in close cooperation with UNFPA in Brussels as well as the field offices in Bangladesh, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan, Sri Lanka and Viet Nam, facilitated the information exchange and capacity building. Фонд в тесном сотрудничестве с ЮНФПА в Брюсселе, а также с отделениями на местах в Бангладеш, Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике, Пакистане, Шри-Ланке и Вьетнаме способствовал обмену информацией и укреплению потенциала.
Order sizes are quoted in the number of shares and in the underlying currency base of the exchange. Размер контракта указан в количестве акций и в основной базовой валюте, в которой они торгуются.
See the Knowledge Base article Exchange Online users can't access legacy on-premises public folders for a solution. Решение см. в статье базы знаний Пользователям Exchange Online недоступны локальные общедоступные папки предыдущих версий.
The secretariat informed WP.29 about the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement. Секретариат проинформировал WP.29 о практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)).
resumed consideration on the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement. возобновил рассмотрение практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)).
The Secretariat then gave a demonstration of the main features of the Platform and encouraged Team members to make active use of it to contribute information material, to peer-review draft documents, and to exchange information on capacity building needs and offers. Затем представитель секретариата продемонстрировал основные возможности Платформы и призвал членов Группы активно пользоваться ею, размещая в ней информационные материалы, работая с проектами документов и обмениваясь информацией о спросе и предложении в области укрепления потенциала.
For more information about what characters are invalid, see Microsoft Knowledge Base article 329599, Exchange Information Store Does Not Start and Events 1121 and 5000 Are Logged. Дополнительные сведения о недопустимых символах см. в статье 329599 базы знаний Майкрософт База данных Exchange не запускается и в журнале регистрируются события 1121 и 5000 (на английском языке).
For more information about how the forest functional level affects ADC, see Microsoft Knowledge Base article 825916, "Exchange 2000 Active Directory Connector Does Not Successfully Replicate Changes to Group Membership in Windows Server 2003 Active Directory in Forest Functional Levels 1 or 2" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=825916). Дополнительные сведения о влиянии функционального уровня леса на работу соединителя ADC см. в базе знаний Майкрософт в статье 825916, посвященной описанию ситуации, когда соединителю Exchange 2000 Active Directory Connector не удается выполнить репликацию изменений членства в группах в службе каталогов Windows Server 2003 Active Directory при функциональных уровнях леса 1 или 2 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=825916).
The objective of this project is to develop a more systematic exchange of experience on capacity building, policy reforms and investment project finance among countries of the other regions of the world through their United Nations regional commissions in order to promote self-financing energy efficiency improvements that raise economic productivity, diminish fuel poverty and reduce environment air pollution such as greenhouse gas emissions. Цель этого проекта заключается в развитии более систематического обмена опытом по наращиванию потенциала, реформам политики и финансированию проектных инвестиций между странами других регионов мира через их региональные комиссии Организации Объединенных Наций в целях содействия самостоятельному финансированию проектов по повышению энергоэффективности, которые повышают производительность экономики, снижают потребности в топливе, а также снижают загрязнение воздушной окружающей среды, т.е.
Promote affordable access, including removal of prohibitive fees, and appropriate programmes for students, researchers and engineers from developing countries in the universities and research institutions of developed countries in order to promote the exchange of experience and capacity that will benefit all partners; поощрять недорогой доступ, включая устранение запретительных сборов, и соответствующие программы для студентов, исследователей и инженеров из развивающихся стран в университетах и научных учреждениях развитых стран, с тем чтобы стимулировать обмен опытом и развитие потенциала с выгодой для всех участников;
Department of Knowledge Exchange, Communication and Capacity building. Департамент по обмену знаниями, коммуникации связи и укреплению потенциала.
The variance was attributable to the records in the Logistics Base accounts for loss on exchange as a result of convertible currency fluctuation (the euro versus the United States dollar). Возникшая разница обусловлена отражением на счетах Базы материально-технического снабжения курсовых убытков, возникших в результате колебаний конвертируемых валют (евро по отношению к доллару Соединенных Штатов).
For more information about the Microsoft support policy for single-label domain names, see Microsoft Knowledge Base article 2269838, Microsoft Exchange compatibility with Single Label Domains, Disjointed Namespaces, and Discontiguous Namespaces. Дополнительные сведения о политике поддержки корпорации Майкрософт для однокомпонентных доменных имен см. в статье 2269838 базы знаний Майкрософт Совместимость продуктов Microsoft Exchange с однокомпонентными доменными именами, несвязанными и несмежными пространствами имен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!