Примеры употребления "barked" в английском

<>
She turned into a dog, and barked to lured the dying back. Она превращалась в собаку и возвращала его своим лаем.
And this man came to the door and kind of barked something in Korean. А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
He just growled and barked and kept it all to himself, till it was no good to anybody, not even himself. Он просто рычал и лаял и держал её при себе, пока не растрепал её до конца.
It was Monsieur Bob who first drew this curiosity to my attention when he barked at his reflexion in the highly polished surface of the boat, until he was sure that I understood. Месье Боб первый привлек мое внимание к этому факту, когда лаял на свое отражение в отполированном корпусе катера, пока не убедился, что я понял.
But, in judging leaders, we need to pay attention to acts of both omission and commission, to what happened and to what was avoided, to the dogs that barked and to those that did not. Но, оценивая лидеров, мы должны обращать внимание как на их бездействие, так и на их значительные поступки, на то, что произошло и чего удалось избежать, как говорится, на тех собак, которые лаяли, и на тех, которые не лаяли.
No different from the dog barking. Не очень различающаяся от лая собаки.
So that's why this mutt was barking. Вот почему эта шавка гавкала.
0n the move, it doesn't bark or try to turn itself into an oven glove. При движении он не рявкает и даже не пытается, а превращается в прихватку.
But if I'm not back by 6:30 A M. to bark at that garbage truck, I don't even want to think about it. Но если я не вернусь к 6:30 утра, чтобы облаять мусоровозку, я даже не хочу и думать, что тогда будет.
And I'll tell you something else, you're barking up the wrong tree. И я скажу еще кое-что, ты содрала кору не с того дерева.
Your dog always barks at me. Твоя собака всегда на меня лает.
Barking at strangers is a habit common to many dogs. У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев.
For a 10-year-old's birthday, the company created a spy-school theme, picking up 50 children from school in a black bus, staffed by actors wearing dark glasses and barking into walkie-talkies. На чье-то десятилетие была устроена вечеринка в стиле школы шпионов. Пятьдесят детей забрали из школы на черном автобусе с актерами в черных очках, рявкавшими по дороге в рации.
Dogs bark when the caravan passes by. Собаки лают, а караван идёт.
Lassie barks twice, and it's time to take out the garbage. Лэсси гавкнула дважды, пора собрать мусор.
All aren’t thieves that dogs bark at. Не всяк тот вор, на кого собака лает.
Yeah, but I'm talking about the kind of friend that doesn't bark at horses when I'm watching a movie. Да, но я имею в виду друга, который не гавкает на лошадей, пока я смотрю кино.
All are not thieves that dogs bark at. Не всяк тот вор, на кого собака лает.
Mz father was barking and quacking because he was upset about the path of death and destruction that zour parents have cut through the animal community! Отец гавкает и крякает, потому что он был расстроен по поводу пути смерти и разрушения, прорубленного твоими родителями сквозь сообщество животных!
I remember the kytes and a dog barking. Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!