Примеры употребления "backseat driving" в английском

<>
In this case, backseat driving. В этом случае, удаленное вождение.
I will if you stop backseat driving. Я пройду, если ты перестанешь командовать сзади.
I'm cutting as fast as I can, but the backseat driving isn't helping. Я режу со скоростью молнии, а вот ваши замечания не помогают.
We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us. Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами.
We were driving back to Palo Alto, and there was a lot of traffic on the freeway, so we got off at San Leandro, and next thing you know, we're in the backseat of the car. Мы ехали обратно в Пало-Альто, и там была большая пробка на дороге, поэтому мы съехали на Сан-Леандро, и следующее, что происходит, мы на заднем сидении машины.
The national security risks of the Clinton e-mail scandal have taken an undeserved backseat. Опасность, которую этот скандал представляет для национальной безопасности, незаслуженно отступила на второй план.
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
it is only the conscience of those who run the corporation, and as America's recent corporate scandals have made all too clear, conscience often takes a backseat to profits. это только совесть тех, кто управляет корпорацией, и как явно показали недавние американские корпоративные скандалы, совесть часто занимает место в заднем ряду по отношению к прибыли.
The accident shows that he is careless about driving. Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
New Arab leaders will struggle mightily with the public's rising expectations, and their willingness to get behind a peace process will take a backseat to that struggle. Новые арабские лидеры будут отчаянно бороться с растущими ожиданиями общественности, и их готовность заняться мирным процессом перед лицом этой борьбы уйдет на задний план.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
No, it's just that we wanted to, um, buy one of those old folding screens, and our backseat is so small, and you. Мы просто хотели, мм, купить один из тех старых складывающихся экранов, и наше заднее сидение такое маленькое, и вы.
Driving a car is really very simple. Водить машину на самом деле очень легко.
I didn't give up on her when the engine blew, when the backseat caught on fire or when I crashed her into a bog. Я не бросал ее, когда двигатель свистел, когда сзади она загорелась, или когда я загнал ее в трясину.
My driving instructor says I should be more patient. Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
Don't throw up in the backseat, man! Не смей блевать на заднее сиденье!
This is driving me crazy. Это сводит меня с ума.
The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S U.V, with all that pesky practicality and backseat room. У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади.
Don't speak to him while he is driving. Не разговаривай с ним пока он за рулем.
He likes tigers and trees and melted chocolate ice cream and watching the lights while falling asleep in the backseat. Он любит тигров и деревья и подтаявшее шоколадное мороженое, и фонари, проносящиеся мимо машины, в которой он засыпает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!