Примеры употребления "back to front" в английском

<>
Nothing is back to front. Ничего не задом наперёд.
I get them all jumbled up and back to front. У меня они идут вперемешку, задом наперёд.
You got that back to front, haven't you, mate? Ты надел ее задом наперед, не так ли, приятель?
Do you know you have your nightie on back to front? Ты знаешь, что ты ночнушку задом наперед надела?
Smart-ass, do you pack the garage from back to front? Умник, вы заполняете гараж задом наперед?
You'll have to wear it back to front or it'll all pop out. Вы должны носить это задом наперед, или всё это выпадет.
He knows the mission and its birds back to front. Задачи и технику он знает как свои пять пальцев.
As usual, you have everything upside down and turned around and back to front. Вы, как обычно, всё переврали.
As life is lived from front to back, let death be turned back to front. Так как жизнь течет из начала в конец, позволь смерти повернуть ее вспять.
The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa. В нашем случае цвет обозначает направление: идут они вперёд, или vice versa .
She's the one who knows this thing back to front, so we really don't want to be busting in there without her. Она единственная, кто знает это дело вдоль и поперек, так что не хотелось бы делать это без нее.
The fully transparent nature of existing ETFs means that an actively managed ETF is at risk from arbitrage activities by market participants who might choose to front run its trades as daily reports of the ETF's holdings reveals its manager's trading strategy. Полностью прозрачная структура существующих ETF означает, что ETF активного управления находятся под угрозой арбитражных действий со стороны участников рынка, которые могут фронт-ранить (front run) сделки фонда.
I once had a teacher who used to throw chalk at inattentive students and those very students then had to bring it back to him. В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему.
If only there were a vampy young vixen to front you, we'd all be swimming in online sales. Если бы только тут была соблазнительная молодая стерва, чтобы заслонить вас, мы бы все занимались онлайн продажами.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
Pretty confident of you to front up like this. Довольно самонадеянно вот так подойти.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Officer to front desk. Офицер вызывает командный пункт.
This temple dates back to 780. Этот храм числится 780-тым годом.
Bring to Front: Moves your object to the front of the stack. На передний план. Перемещение объекта наверх стопки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!