Примеры употребления "automatic surveillance radar" в английском

<>
Purchasing of additional equipment for coastal surveillance radar systems, airplanes, helicopters and speed boats with special equipment приобретение дополнительного оборудования для радиолокационных систем берегового наблюдения и специально оснащенных самолетов, вертолетов и скоростных катеров;
The border guard and coast guard have been provided with modern surveillance radar to detect any infiltration or smuggling; подразделения пограничных войск и береговой охраны снабжены современными радиолокаторами для обнаружения незаконных проникновений и контрабанды;
This is possible through radar, Automatic Dependant Surveillance (ADS) or representation of memory. Это делается с помощью радара, систем автоматического зависимого наблюдения (АЗН) или путем отображения из памяти.
The study has covered areas of space surveillance (radar and optical, in both ground and space-based domains), space object identification, space weather, near-Earth objects and data centre architectures. Это исследование включает методы наблюдения космического пространства (с помощью радиолокационных и оптических средств как наземного, так и космического базирования), идентификацию космических объектов, наблюдение космической погоды и сближающихся с Землей объектов, а также архитектуры центров данных.
In the area of cyclone detection and warning, the World Meteorological Organization (WMO) global programme of cyclone warning uses satellite monitoring, airborne surveillance and radar in order to track down cyclones and feed information to “predictive” models to increase reliability of warning. Что касается обнаружения циклонов и предупреждения о них, то в рамках осуществляемой Всемирной метеорологической организацией (ВМО) глобальной программы предупреждения о циклонах используются спутниковые наблюдения, наблюдения с летательных аппаратов и наблюдения с помощью радиолокационных станций в целях отслеживания циклонов и передачи информации, необходимой для моделирования этих явлений для повышения надежности предупреждения.
SARPs for air traffic service applications, including automatic dependent surveillance (ADS) systems and procedures, which are largely supported by satellite communications, are under development. САРП для при-кладных аспектов службы воздушного движения, включая системы и процедуры автоматического за-висимого наблюдения (АЗН), которые в значитель-ной мере обеспечиваются спутниковой связью, нахо-дятся в стадии разработки.
It is already in use in Australia, and the European Community, Iceland, Canada and Norway have been conducting pilot studies on satellite surveillance (Synthetic Aperture Radar) with the Joint European Research Centre over the past few years. Оно уже используется в Австралии, а Европейское сообщество, Исландия, Канада и Норвегия проводят экспериментальные исследования относительно спутникового наблюдения (РЛС с синтезируемой апертурой) при содействии объединенного европейского исследовательского центра в течение последних нескольких лет.
In 1989 the creation of a space surveillance system was proposed, which consists of radar and optical sensors, for the international community to track the trajectory of space objects. В 1989 г. предлагалось создание системы наблюдения за космосом, включающей радар и оптические сенсоры, для того, чтобы международное сообщество отслеживало траекторию космических объектов.
For low-orbit surveillance, the solution adopted was an ultra high frequency (UHF) radar system of the GRAVES type. Для наблюдений на околоземной орбите решено использовать систему РЛС с ультравысокой частотой (УВЧ) типа GRAVES.
To improve the effectiveness and speed of actions in this regard, it would be desirable to strengthen surveillance of the country's maritime borders with air support (helicopters) and detection equipment (radar). Для большей эффективности и оперативности мер с учетом имеющихся возможностей было бы желательно усилить наблюдение за морскими границами с использованием авиасредств (вертолеты) и средств обнаружения (радары).
Surveillance of port waters has been stepped up with the increased presence of patrol craft and monitoring using radar; and в акваториях портов было активизировано обзорное наблюдение с увеличением числа патрульных судов и с применением радара; и
Such freedom is not automatic, because even the Internet’s inherent openness can be largely defeated by assiduous government filtering and surveillance. Эта свобода не пришла сама по себе, т.к. даже присущая Интернету открытость может быть в значительной мере ограничена усердными правительствами с помощью фильтрации и надзора.
UNAMSIL troops will also require special equipment that is not usually associated with traditional peacekeeping duties, such as surveillance and target-acquisition equipment, night vision equipment, laser range-finding and designation equipment, global positioning system equipment and radar to give it a 24-hour, all-weather capability. Войскам МООНСЛ потребуется также специальное оснащение, которое с традиционными обязанностями по поддержанию мира обычно не ассоциируется, как-то: аппаратура наблюдения, аппаратура обнаружения и захвата целей, приборы ночного видения, лазерные дальномеры и целеуказатели, аппаратура выхода на спутниковую навигационную систему и радиолокаторы, что дало бы Миссии возможность круглосуточных и всепогодных действий.
The contribution of Slovakia has been the development by SHMI of a method for automatic detection and tracking of convective cells in radar measurements and the required software. Вклад Словакии связан с разработкой СГМИ метода автоматического обнаружения и отслеживания конвективных элементов при измерениях с помощью радаров, а также требуемого программного обеспечения.
In line with the requirements of the ISPS Code, the Authority is envisaging the installation of radar with an Automatic Identification System on the new Harbour radio Tower which will be erected on top of Capitainerie Building for a close monitoring of the movement of all vessels calling at Port Louis. В соответствии с требованиями Кодекса ОСПС власти предусматривают установку — в рамках системы автоматической идентификации — радара на новой радиовышке гавани, который будет воздвигнут наверху здания управления капитана порта для целей пристального наблюдения за движением всех судов, заходящих в Порт-Луи.
Further assistance is needed in connection with the provision of fuel, vehicles, arms and ammunition, radar, helicopters and surveillance equipment, including night vision systems. Требуется, однако, дополнительная помощь в обеспечении горючим, транспортными средствами, оружием и боеприпасами, радарами, вертолетами и оборудованием наблюдения, включая системы ночного видения.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury. Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
where is an automatic teller machine где находится банкомат
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!