Примеры употребления "autograph copy" в английском

<>
Could I get your autograph? Можно Ваш автограф?
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him. Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
Lugovoi, still rather diffident but with unmistakable pride, mentioned that when he is seen in public, he usually finds himself surrounded by people who want to shake his hand, congratulate him on his valor, and ask for his autograph. Луговой пока еще с некоторым смущением, но уже с несомненной гордостью рассказывал, что, когда он появляется на публике, его обычно окружают люди, которые хотят пожать ему руку, благодарят за проявленное мужество и берут автографы.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
When did Russians ever ask a victim for an autograph? Когда на Руси брали автографы у жертв?
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
That is why Lugovoi is being asked for his autograph. Именно поэтому у Лугового и берут автографы.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
I've got to get his autograph. Я должен получить его автограф.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
I'm not sure people will want my autograph anymore. Не дмаю, что людям когда-нибудь захочется получить мой автограф.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
You think I could get your autograph? Могу я получить автограф?
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
Give me your autograph, Mr. Lockwood! Дайте автограф, мистер Локвуд!
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
When I first met you, I gave you an autograph without much thought, and we ended up coming all this way. Когда мы только встретились, я дал тебе автограф без раздумий, и посмотри, куда нас это завело.
Don't copy my answers. Не списывай мои ответы!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!